[225]
Переводъ письма визиря къ резиденту.
«Въ присланномъ отъ васъ церемоніалѣ о приглашеніи на аудіенцію, назначенъ почтенный господинъ первый тефтердарь-ага, о которомъ вамъ извѣстно, что онъ есть въ диванѣ членъ, чиномъ 3-го класса. Сверхъ того въ диванѣ заступить его мѣсто некому, да и на случай когда пріѣдетъ иногда другой какой посолъ чиномъ выше вашего, для приглашенія котораго въ аудіенцію въ сысканіи пристойнаго степени чиновника, какое затрудненіе можетъ произойти, вамъ и самимъ небезызвѣстно, чего по прежнему церемоніалу о посылкѣ для приглашенія въ аудіенцію капиджиларъ-кегаи и по врученіи освященной грамоты, не садясь на кресла, остальную рѣчь на ногахъ окончить просимъ; принятіемъ сего общаго нашего прошенія обрадуйте. Еще упомянуто тамо о лакеяхъ, то отъ васъ ли они опредѣлятся или отъ нашей стороны посланы быть имѣютъ, прошу и о семъ меня, пріятеля вашего, увѣдомить».