Глава XII
Отплытие из Кантона и проход Китайским морем
1806 год, февраль, 9. Февраля 9-го поутру в 10 часов пошли «Надежда» и «Нева» из Вампу. На случай разлучения назначил я для соединения остров Св. Елены с наставлением однакож г-ну Лисянскому, чтобы, если придёт к оному прежде, не дожидал «Надежды» долее четырёх дней, которое время достаточно для запасения водою и другими потребностями, и продолжал бы путь свой в Россию. Я предполагал, что политические перемены в Европе, о коих надеялся получить известия, или от могущих встретиться с нами европейских кораблей, или на острове Св. Елены, потребуют непременно соединённого нашего плавания для взаимной безопасности, и потому считал весьма важным не разлучаться до получения сих известий[1].
Февраля 10-го дня прошли мы Бокка Тигрис и остановились на якорь у входа так называемого Ансонова залива. Здесь стояли на якоре англинской 74-пушечный корабль Бленгейм и 40-пушечный фрегат Сир-Едуард-Гюс, долженствовавшие провожать чрез [405] Китайское море до Пуло-Пинанга, 17 англинских ост-индийских кораблей, величиною в 1200 и 1400 тонн, находившихся тогда в Вампу.
Февраля 11-го поутру пошли мы от залива Ансонова при лёгком NNW ветре и остановились ввечеру на якорь недалеко от острова Линтинга. В следующее утро снялись рано с якоря при свежем восточном ветре. В 9 часов проходили мимо Макао. В 10 часов находился от нас малый остров Потое прямо на S. Сей остров, коего полагаю я[2] широту [406] 22°02′36″ северную и долготу 246°15′ западную, принять пунктом отшествия.
В половине одиннадцатого часа, когда лежал от нас остров Потое прямо на ост, стали держать на S, потом на StO1/2O. Сим курсом надлежало прийти к Макклесфильдовой банке, где я хотел измерить глубину. В полдень определили мы широту 21°53′00″. Ветер дул свежий OtN, а в следующий день OSO. Февраля 13-го широта 19°44′30″, а долгота 245°53′. Сии наблюдения показали течение в последние сутки к SWtW 28 миль. [407] Частые переменные ветры и безветрия побуждали меня держать курс к востоку, сколько позволяли ветры, дабы противоборствовать течению, которое при продолжительном безветрии могло бы удобно приблизить нас к опасным каменьям, лежащим на W и NW от Макклесфильдовой банки. С 14-го на 15-ое число в широте 16°42′43″ и в долготе 245°17′20″, изменилось течение несколько в своей силе и направлении, а именно, было SWtS 13 миль в сутки при свежем ветре от ONO. В 6 часов вечера в широте 16°12′ и [408] долготе 245°18′ приказал я бросить лот, но 70 саженями дна не доставали. В 9 часов в широте 16°02′ и долготе 245°26′ найдена глубина 55 саженей, грунт песок мелкий; в 4 же часа по полуночи под широтою 15°40′ и долготою 245°55′65″ саженей; грунт песок с раковинами. Сие место казалось мне быть западным пределом Макклесфильдовой банки, [409] восточным же почитаю я долготу 245°20′[3]. Протяжение сей мели не определено с надлежащею точностью. Весьма желательно, чтобы какая-либо европейская морская держава предприяла изведать основательно Китайское море. Хотя многие искусные англинские капитаны, плавающие по оному во всякое время года, и умножают ежегодно сведения о сём столь опасном море, однако ещё осталось очень много как сомнительных определений, так и неоткрытых островов и каменьев, а особливо около Парацельсова рифа, невзирая на то, что пределы сего страхом грозящего места весьма сократились и что плавание между оным и берегом Кохин-Китая сделалось уже обыкновенным[4]. Впрочем, точнейшее испытание сего моря должно быть весьма [410] трудно и опасно, ибо в оном, выключая месяцы февраль, март и апрель, чрез весь год свирепствуют жестокие бури, которые ради сильных течений и множества островов и каменьев чрезвычайно опасны. От мая до ноября господствуют беспрестанно тифоны, с коими корабль редко бороться может. За два года назад послал бомбейский губернатор два корабля для изведывания Китайского моря, но оные погибли, где и как неизвестно. В новейшее время капитаны Лесток-Вильсон, Макинтош и Горсбург старались особенно об усовершении карт китайских и ост-индийских вод. Точностью своих наблюдений они особенно известны. Изданная капитаном Горсбургом в 1806 году карта Китайского моря и Малаккского пролива, составленная из многолетних его наблюдений, есть, бесспорно, наилучшая. От капитана Макинтоша надобно также ожидать важных исправлений карт сего моря. Теперь удерживает его ещё в Индии служба, а потому и сообщает он с величайшею готовностью наблюдения свои каждому, о коем думает, что употребит оные в пользу. Мною получено от него весьма важное собрание астрономических определений мест в морях Индийском и Китайском, которые основываются по большей части на собственных его наблюдениях, хотя, впрочем, и другими англинскими мореплавателями, отличающимися всегда точностью наблюдений, учинены равномерно многие определения. Я воспользовался оными при вычислении долготы Потоя, как то в вышепомещённом примечании показано. Г-н Макинтош сообщил мне [411] охотно все свои исправления карт Китайского моря, берегов Кохин-Китая и Комбодии, а, сверх того, даже и копию с журнала плавания его в Китай 1805 года путём необыкновенным, и многие касающиеся до того, любопытства достойные примечания; за то почитаю я долгом изъявить здесь ему мою признательность. Откровенность англинских мореплавателей заслуживает вообще всевозможное одобрение. Эгоизм, сия главная пружина человеческих деяний, изменяющая часто и при теснейших связях, кажется быть им несвойственным. Долговременное обхождение моё с англинскими морскими офицерами удостоверяло меня в том нередко на самом деле. Поступок капитана Макинтоша, сообщившего наблюдения и примечания свои, заключающие в себе великую важность и не сделавшиеся ещё известными, с величайшим усердием офицеру посторонней державы, противен вовсе поступку голландского капитана, который по объявлении мною ему в Нангасаки желания видеть их карту, по коей плавают голландские корабли из Батавии в Японию, отвечал, что они имеют хорошие карты, но показать не могут, и который при спрашивании у него о долготе Нангасаки объявил оную 6 градусами неверною, когда при первом нашем наблюдении погрешность долготы сего порта не превосходила четырёх градусов.
Полуденные наблюдения, учинённые 16 февраля в широте 15°23′ и долготе 246°24′30″ показали течение 14 миль в сутки прямо к северу, каковое направление совсем противно обыкновенному NO муссону. Я с [412] начала приписывал сие положению Маклесфильдовой банке. Однако в следующий день найдено течение 3 мили к северу и 12 к западу при свежем NO ветре; 18 числа в широте 11°21′10″, долготе 249°57′30″ оказалось оное к NW 76°, 21 миля. В 6 часов пополудни того же дня переменили мы курс SSW на StW1/2W для того, чтобы пройти между Пуло-Сапата и камнем Андрада, долженствующим лежать по Дальримплевой карте в 60 милях на востоке от первого места[5]. Ветер дул крепкий, почему я, зная, что положение Андрады не определено новейшими наблюдениями, велел убрать все паруса к ночи. К принятию сей предосторожности побуждало меня и то, что мы, в случае сильного течения от SSW, а именно 42 мили в сутки, [413] как то найдено капитаном Кингом, могли бы до рассвета ещё попасть на мель Мидлебургову, показанную на Дальримплевой карте в 60 милях к S от Пуло-Сапата, что подтверждают наблюдения и капитана Бальдвина, учинённые в 1786 году, по коим должна лежать оная в широте 9°04′ и долготе 109°05′ восточной[6]. В 5 часов утра начали мы держать курс SWtW. В полдень найдено течение к SW 18 миль. Пуло-Сапата мы не видали; в сём случае советуют увидеть Пуло-Кондор, но я не почёл того нужным и велел идти прямо к Пуло-Тимоану. В 6 часов пополудни найдена глубина 35 саженей, грунт песок мелкий, серый. Мы находились тогда в широте 8°42′ долготе по хронометрам 252°02′. Февраля 23-го дня на [414] рассвете показался нам Пуло-Тимоан на SWtS, однако пик его виден не был. В 9 часов усмотрели мы также острова Памбеланг[7] и Вавор на S1/2W.
В полдень находились от нас средина острова Тимоана на SW 51°, остров Памбеланг на SW 22°, Пуло-Вавор[8] прямо на S. Наблюдения показали тогда широту 3°6′30′, долготу 255°16′00″. Течение найдено притом в последние сутки 11 миль к югу и 7 к западу. Глубина была 39 саженей; отдаление наше от Пуло-Вавора 371/2 миль. Широта сего острова найдена 2°29′, долгота же по хронометрам: No. 128 = 255°16′00″, No.1856 = 255°20′, Пеннингтонову = 255°17′30″. Истинная долгота его, как то в примечании на странице 406 выведено, есть 255°24′38″. Итак, погрешности наших хронометров долженствовали быть +8′38″ + 4′38″ и +7°08″[9].
В 4 часа пополудни лежала от нас северная оконечность Тимоана прямо на W. По корабельному счислению от полудни, принимая течение к S по полумили в час, вышла широта сей оконечности 2°56′30″. В 61/2 часов находились от южной оконечности Тимоана на W. Принимая прежнее течение, вычислена широта оной 2°48′30″. В 8 часов вечера, быв в довольном расстоянии от Пуло-Вавора, стали держать курс SSO к Пуло-Тотти. На рассвете усмотрели [415] опять четыре корабля, виденные нами уже вчерашнего дня. Оные, казалось, шли к проливу Малаккскому. В широте по наблюдениям в полдень 1°28′13″ N, и долготе 254°36′10″, W найдено течение не многим более одной мили в час прямо к S. В 3 часа пополудни, по учинении нескольких вычислений лунных расстояний, вышла долгота в полдень 254°38′45″, то есть 2′35″ западнее, нежели по No. 128. В 8 часов вечера переменили курс на SO, чтобы дальше обойти Доггерс-банк во время ночи. В 2 часа по полуночи шли по счислению в параллель сей мели, которая по наблюдениям, учинённым на англинском корабле Гангесе, лежит под широтою северною 0°37′, долготою 254°31′ западною, но полуденные наблюдения показали после, что течением увлекало нас 11/2 мили в час к югу и несколько к востоку. Тогда начали держать курс StO и S.
Февраля 24-го дня в 6 часов пред полуднем перешли мы чрез экватор в долготе 253°50′ W. Незадолго пред полуднем усмотрели Пуло-тотти на SW, а в 9 часа по полудни и Пуло-Докан. В 3 часа 10 минут лежал от нас Пуло-тотти на W. Если принять действие течения 11/2 мили в час, то широта его должна быть 0°57′, южная. Пуло-Докан лежал тогда от нас на SW 79°; в 4 часа оный же на W, а Тотти на NW 79°; итак, широта Докана будет 1°01′, южная. От полудня до 3 часов держали курс SWtS, но после того StW, дабы до наступления вечерней темноты ещё усмотреть северную оконечность острова Банки, [416] которую в 5 часов и увидели на S. Глубина найдена была 171/2 саженей; грунт песок мелкий синеватый, с мелкими раковинами. Мы переменили курс свой на SO. Ветр был весьма слаб. Цвет воды казался в некоторых местах жёлтым, в других же была вода светлая, по коей носилась длинными прямыми полосами рыбья икра, что приметил также и капитан Лесток-Вильсон[10]. Однако мы не нашли в глубине почти никакой перемены. По пеленгам примечено нами сильное течение к югу, почему мы во время ночи и продолжали держать курс SO под малыми парусами, но в следующее утро нашли, к удивлению своему, что оным не увлекало нас нимало. Сие приписать, вероятно, следует перемене прилива и отлива. В 6 часов утра лежала от нас выдавшаяся оконечность острова Банки на W в то же время другая на SW 20°. Сначала почитал я последнюю восточным мысом сего острова, но после узнал свою ошибку и нашёл, что то была оконечность, названная Вильсоном Bluff Point, то есть отрубистым; на карте пролива Гаспара, изданной г-ном Флерье, не показана оная вовсе. К югу от сей оконечности лежит мыс Braekers, то есть бурун; между ними должна быть губа, потому что бе́рега в нём мы не усматривали. Берега по обеим сторонам постепенно снижалися, наконец вовсе скрылись. Пред южным мысом лежит, как [417] казалось, остров, который, впрочем, соединяется, может быть, с большим островом. Сия часть Банки показана на всех картах весьма несправедливо. Единственное означение оной, несколько сходственное с настоящим, видеть можно только на копии с одной старой карты, помещённой в шестом томе Дальримплева собрания гидрографических планов под No. 7. На ней Банка названа Китай-Бати, а нынешний пролив Гаспар — проливом Китай-Баты. В полдень широта 2°03′30″, южная. Уверясь, что находились в довольном отдалении от камня, виденного французскими кораблями Ле Маскарином 1773, а Ле Солидом 1792 годов, начали мы держать курс к восточной оконечности Банки и плыли до тех пор, пока остров Гаспар не пришёл от нас на ост. Сим образом удалиться можно от опасных мест, лежащих к N и NW от Гаспара, и пройти между восточною оконечностью острова Банки и каменным островом, который на англинских картах назван ради приметных особенно на нём дерев Tree Island (Древесным островом)[11]. В 6 часов вечера [419] лежала от нас восточная оконечность Банки на W. Мы пошли к S и в 8 часов стали на якорь на глубине 18 саженей, грунт песок мелкий. Во время прохода нашего между Банкою и Каменным островом, курсом SO1/2O, не показывал лот ни однажды качества грунта, но как скоро переменили курс к S, то стали находить песок, сначала крупный, а потом мелкый. Сему причиною полагаю я течение, направлявшееся на SSO и SO в час от 11/3 до 3 миль, которое сильнейшим своим в глубине стремлением или омывало лот, или очистило дно моря до того, что не находилось уже ни песчаных, ни каменных частиц, которые могли бы прилипать к лоту. На рассвете снялись мы с якоря и пошли проливом Гаспаром, между юго-восточною оконечностью Банки и средним, или Проходным, островом. Риф юго-восточной оконечности должен простираться в море на 31/2 мили, но мы не могли его приметить: оный покрывался, вероятно, по причине прилива водою. Мы держались от Проходного острова в расстоянии от 11/2 до 2 миль. Глубина была 27 и 35 саженей. Оная столь великою не показана ни на одной мне известной карте. При слабом ветре не советую я подходить близко к Проходному острову ради сильного к нему течения, но при свежем ветре можно приблизиться без опасности. В полдень мы совершенно [419] вышли из пролива; погода была пасмурная и сопровождалась то порывами ветра, то безветрием. Мы не могли во весь день взять высоты солнца. В 4 часа сделался свежий ветер от NW и мы пошли курсом SW, чтобы приблизиться к берегам Суматры.
Февраль, 28. Ночью нашла туча с громом, бурею и сильным дождём. На рассвете усмотрели мы четыре корабля, уповательно те самые, кои видели у Пуло-Вавора и кои долженствовали пройти проливом Банка.
Я избрал пролив Гаспар потому, что он, кажется, имеет многие пред первым преимущества, хотя им и редко плавают. Проход оным столько же безопасен, как и проливом Банка, если употреблять при том карту No. 8 капитана Лестока-Вильсона, в шестом томе собрания планов и карт г-на Дальримпля. Полнейшая карта сего пролива находится в Атласе Маршандова путешествия, г-ном Флерье изданного. Сия карта имеет ещё и большее достоинство ради подробнейшего описания оной во втором томе путешествия на стр. 107—210 и должна почитаться тем важнейшею, что записки Дальримпля, из коих Флерье взял главнейшие материалы к составлению сей карты, сделались ныне весьма редкими. Плавание проливом Гаспар сопряжено гораздо с меньшими затруднениями, нежели проливом Банка. В нём не нужно останавливаться на якорь более одного раза, как то мы испытали, а можно пройти оным и ни однажды не бросив якоря. Напротив того, на проход проливом Банка, редко употребить можно менее трёх или четырёх дней; [420] при всякой перемене прилива и отлива должно или становиться на якорь, или сниматься с оного, что в жарком климате для здоровья людей весьма вредно; большие корабли попадают часто на мель в близости северной и южной сторон острова Лузипара; течение в нём также сильно и очень неправильно; атмосфера, по причине наводняемых берегов Суматры, крайне вредоносна; в проливе Банка обыкновенно начинаются болезни, которые потом в Зондском проливе делаются часто смертельными. При отбытии из Кантона было у нас больных шестнадцать человек, что составляло третью долю всех служителей, но оные, к счастью нашему, во время плавания чрез Китайское море мало-помалу выздоровливали, и в тот день, когда мы при входе в пролив Зондский бросили якорь, ни одного больного не осталось. Я не думаю, чтоб мы были столько счастливы, если бы предпочли пролив Банку проливу Гаспару.
В 10 часов усмотрели мы низменный берег Суматры, простиравшийся от NW 69° до SW 86°. Мы шли курсом SSO, глубину находили 10 и 12 саженей, но оная неожиданно уменьшилась до 6 саженей. Сие заставляло нас опасаться неизвестной здесь мели, но восточный курс вывел нас скоро на большую глубину. Чрез час после оказалась глубина опять 7 и 63/4 саженей, что принудило нас вторично держать курс к востоку. Из сего, кажется, заключить следует, что если берег Суматры усмотрен будет даже при яснейшей погоде с салинга, то и тогда, проходя между Двумя [421] Братьями[12] и берегом Суматры, не должно держать курс западнее S. Я полагал здесь сильное течение к востоку, а потому во время ночи и велел держать курс западнее, что и приблизило нас к берегу; полуденные наблюдения показали, однако, после течение прямо к югу в сутки 28 миль. В час пополудни увидели мы с салинга Двух Братьев на SSW. В 6 часов, когда мы находились в средине узкого прохода между сими островами и рифом Шабундер у берега Суматры, небо помрачилось и громовая туча пролила сильный дождь. В 7 часов лежали от нас Братья на ост в расстоянии на 11/2 мили. В самое сие мгновение нашёл жестокой шквал, за коим последовало безветрие, казавшееся быть продолжительным. Посему я сделал сигнал лечь на якорь, что и учинено было в половине 10 часа на глубине 10 саженей, грунт ил. Братья лежали тогда от нас на NOtN1/2O.
При свежем ветре от WNW и пасмурной погоде снялись мы с якоря на рассвете следующего дня и пошли на SSW и SWtS, дабы сколько возможно держаться берега Суматры и пройти между островами Цупфтен и Камнем течения (Strom Rock), что казалось мне быть удобнейшим, нежели проход между берегом Явы и островом Поперечным.
Март, 1. В полдень находились мы в широте 5°38′34″, южной. Мыс Св. Николая на острове Яве лежал тогда [422] от нас на SO 20°, Северный остров на SW 664°, а остров Буттон на SO 11°. В час пополудни сделался ветер слабым. В то же время прилив, действовавший до сего к югу, переменился и увлекал корабль сильно к северу, что принудило нас в 2 часа лечь на якорь на глубине 24 саженей. Северный остров находился тогда от нас на NW 17°, в 3 милях, остров Буттон на SO 26°.
Разность меридианов Пуло-Вавора и Северного острова найдена нами по No. 128 = 1°13′40″; по Пеннингтонову = 1°15′45″; итак, среднее будет 1°14′42″. Капитан Лесток-Вильсон нашёл сию разность 1°14′45″[13], которая не сходствует с нашею только 3 секундами, следовательно, нужно бы только узнать точную долготу Пуло-Вавора. Я принял оную 255°24′38″, а потому долгота Северного острова выходит 255°24′38″ − 1°14′42″ = 254°09′54″, или круглым числом 254°10′, западная. Широта сего острова по наблюдениям капитана Вильсона и нашим = 5°41′00″, южная.
Март, 2. В следующий день дул ветр слабой от S, погода была чрезвычайно жаркая, почему мы и простояли во весь день на якоре. Марта 3-го поутру сделался свежий ветер от NW, я решился сняться с якоря, но едва оба корабля вступили под паруса, как перешёл ветр [423] к югу и дул слабо то от SO, то от SW. Течение действовало сильно к югу, однако я почитал не невозможным вылавировать и не хотел решиться бросить якорь на глубине 30 саженей. Около 10 часов настал ветер свежий от SW. При помощи сильного к югу прилива лавировали мы между островами Цупфтеном и Камнем течения, лежащим точно на средине прохода между Суматрою и Поперечным островом. Прилив помог нам много, и мы скоро пополудни прошли Камень течения. Мне кажется, что сей проход имеет большие преимущества пред проходом вдоль берега Явы, где угрожают весьма опасная мель Брауерс-Занд, многие рифы и отмели между островов Буттоном (французы называют его Гран-Ток) и Поперечным островом. Хотя в известиях о плавании проливом Зондским о сих опасных местах и упоминается, и о действительном существовании их сомневаться не можно, однако оные не показаны ни на какой карте[14]. Канал Цупфтен доставляет ещё и ту выгоду, что проход оным гораздо западнее, что для плавания проливом Зондским весьма немаловажно, потому что ветер вместо постоянного NW, каковой от ноября до апреля быть должен, бывает часто от SW, [424] и даже иногда от S. Некоторые капитаны англинской Ост-Индийской компании советуют проходить сим каналом в случае благополучного ветра, но я предпочитаю его Бантамскому проливу и при противном ветре, если будет благоприятствовать только течение. В нём предстоит одна только опасность от Камня течения, возвышенного над водою: напротив того, в Бантамском канале по причине рифов, коих положение не точно известно, лавирование может быть весьма опасным. Бесспорно, что корабль, находящийся на средине канала, во время безветрия ради большей глубины подлежит неприятным положениям, но проход вдоль берега Явы, где глубина 50 саженей и грунт каменистый, не менее опасен[15]. Для кораблей, идущих от севера, западной канал выгоднее восточного; для приходящих же от юга, может быть, последний преимущественнее ради SO муссона, но я и в сём случае предпочёл бы первый.
Течение к SW продолжалось до 4 часов, потом обратилось к NO. Признавая обязанностью дождаться «Невы», которая осталась на якоре у Северного острова, принуждённым нашёлся я искать для ночи якорного места. В половине 8 часа бросили мы якорь на 32 саженях, грунт песчаный, между островами Кракатоа и Тамарином, лежавших от нас на SW 60° и NW 63°. [425] Течение оказалось во время ночи к NNO, NO и ONO 1/2 и 3/4 узла в час. Март, 3. В 10 часов следующего утра сделался ветер слабый от NW, при коем снялись мы тотчас с якоря в несомненной надежде, что «Нева» воспользуется сим ветром, но она уповательно имела другой ветер и не показывалась, почему мы должны были и другую ночь простоять на якоре, который и бросили в 7 часов на восточной стороне Кракатоа на 21 сажени, грунт жидкий ил. Пик Тамарин находился тогда от нас на NW 20°, а пик Кракатоа на SW 48°. Прилив оказался ночью весьма слабый к NNO, в час едва полмили. Марта 4-го в 4 часа пополуночи подул ветер свежий от NNW. В 51/2 часов снялись мы с якоря. Свежий ветер, казавшийся быть продолжительным, побудил меня решиться идти в пролив между островами Кракатоа и Принцевым, который при северном ветре преимущественнее пролива между Явою и последним. Март, 5. На рассвете усмотрели мы «Неву» весьма далеко под ветром; видя, что она не может следовать за нами, и что мы разлучиться с нею можем, ежели я пойду между Кракатоа и Принцем, взяли мы курс между сим последним островом и берегом Явы. В 3 часа пополудни сделался ветер тише, а в 5 часов настало совершенное безветрие и привело корабль наш в крайне опасное положение, ибо мы находились тогда точно между каменьями, лежащими пред южною оконечностью Принцева острова, и камнем на другой стороне у берега Явы, который Монахом (Friar) называется. От сего лежит к югу и ещё множество великих камней, [426] в близости коих нигде нет якорного места, и к сим-то камням корабль наш несло приливом. Мы спустили два гребных судна, чтобы сколько возможно буксиром удалиться от опасности, от которой находились уже не далее одной мили. В 9 часов вечера сделалась зыбь столь сильною, что буксирование совсем не помогало, и корабль приметно несло к каменьям. Мы начали уже страшиться предстоявшего бедствия, но в 101/2 часов подул слабый ветер от севера и отвратил оное. Около полуночи лежал от нас мыс Явы на Ост.
Разность меридианов пика Кракатоа и Пуло-Вавора нашли мы по хронометрам 1°2′10″. Определённая нами разность меридианов Пуло-Вавора и Северного острова есть точно одинаковая с найденною капитаном Вильсоном по многим хронометрическим определениям, почему я и заключаю не без основания, что найденная нами по хронометрам через два дня потом разность меридианов Пуло-Вавора и пика Кракатоа должна быть верною. Итак, долгота сего пика будет 255°24′38″ − 1°2′10″ = 254°22′28″, западная. Пик острова Принца лежит по хронометрам нашим 11′10″ западнее пика Кракатоа, следовательно, долгота оного выйдет 254°22′28″ + 11′10″ = 254°33′38″, западная. Капитаны Кук и Кинг определили долготу своего якорного места у юго-восточной оконечности сего острова 254°42′30″, а разность меридианов островов Кракатоа и Принца 18′38″. Хотя я и не желал бы противоречить Куку и Кингу, однако разность показана, кажется мне, [427] слишком великою. Многократные наблюдения для определения долготы по нашим хронометрам, и точное сходство оных с румбами и углами доказывают, что найденная нами разность меридианов не может быть большею[16]. Другие мореплаватели нашли также разность меридианов обоих пиков меньшею. В сообщённых мне капитаном Макинтошем наблюдениях показано, что капитан Горсбург принимает оную 14′, а именно, он определяет долготу острова Кракатоа 105°37′, а долготу острова Принца 105°23′, восточн.
Здесь я имел случай собственным моим опытом узнать, сколь неверны карты сего пролива, содержащиеся в так называемом East India Pilot, изданном 1803 года весьма обширном, но очень худом и беспорядочном собрании карт китайских и ост-индийских вод, между множеством коих, яко копий со старых неверных карт, теряются, впрочем, некоторые и весьма хорошие новейшие карты. Так, например, на одной из оных показана северная оконечность острова Принца в широте 6°18′, следовательно, по крайней мере 10 минутами севернее, но южная оконечность [428], напротив того, в 6′33″, хотя капитан Кинг и означает широту якорного своего места, находящегося несколькими милями далее к северу от сей оконечности, 6°36′15″. Несходственность всех сих карт между собою есть самое лучшее доказательство их неточности. Наилучшая, хотя также не без погрешностей, карта Зондского пролива есть скопированная г-ном Дапре, помещённая в сём же собрании. По оной разность меридианов обоих пиков Кракатоа и Принцева острова составляет 12 миль. Кроме копий г-на Дапре, не известно мне ни одной исправной карты сего пролива, выключая краткие капитанов Вильсона и Бамптона, помещённые в шестой части Дальримплева собрания Гидрографических планов. Сии составлены с величайшею точностью, но на них показана только северная часть пролива.
Примечания
- ↑ Из последствия окажется, что «Нева» не заходила к острову Св. Елены.
- ↑ Для показания основательности сего положения, должен я обратиться к долготам Макао, великого Ладронского острова и Пуло-Ваворы. Оные найдены мною следующим образом. По наблюдениям астронома Байлея лежит Макао в долготе 113°38′15″ вост. По наблюдениям астронома Дажелета 113,39,39. По наблюдениям англинсного капитана Гуддарта 113,36,45. По наблюдениям капитана Лестока Вильсона 113,34,45. По нашим наблюдениям из 115 лунных расстояний, взятых в Макао и Кантоне, принимая разности меридианов сих мест 17′15″ — 113,37,16 вост. Итак, средняя долгота Макао из всех, здесь приведённых 113,37,19 вост. Или — 246,22,41,3 западная от Гринвича. По наблюдениям капитана Кинга лежит Пуло-Вавор в долготе — 104°37′00″ вост. По наблюдениям англинских капитанов Лестока Вильсона — 104,36,00 вост. и Дунлопа — 104,33,00 вост. По многократным наблюдениям капитана Макинтоша — 104,33,40 вост. По хронометрическим определениям шести разных плавателей между Малаккою и Пуло-Вавором, с принятием долготы Малакки, сходственно определению капит. Горсбурга, — 102°15′ Под — 104,37,30 вост. Итак, средняя долгота Пуло-Вавор из сих определений — 104,35,22 вост. Или — 255°24′38″ запад. от Гринвича. Погрешность в сей долготе не может превосходить 2 минут, а потому и можно принимать оную за истинную по тех пор, пока долгота сего острова не будет определена на нём самом, посредством звёздных закрытий. Вернейшее определение долготы Пуло-Вавора важно особенно потому, что оный в Китайском море прилично почитать первым меридианом. Все корабли, проходящие проливами Малакка, Банка, Гаспар и Биллитон, должны видеть сей остров. Великий Ладронский остров лежит по среднему выводу из многих хронометрических определений капитанов Макинтоша, Горсбурга и Шеперда 9°10′53″ восточнее Пуло-Вавора; следовательно, долгота его есть 104°35′22″ + 9°10′53″ = 113°46′15″ восточная, или 246°13′45″ западная от Гринвича. Долгота острова Потое, называемого также и Проходным, определится следующим образом: 1). Сей остров отстоит на 7 миль к востоку от Макао, которого долгота 226°22′41″, следовательно, долгота Потое будет — 246°15′40″ W; 2) По наблюдениям капитана Макинтоша находится остров Потое 11°32′00″ восточнее города Малакки, коего долгота 102°15′; следовательно, долгота Потое будет — 246°14′00″ W; 3) По хронометрическому определению лежит Потое 9°9′30″ восточнее Пуло-Вавора; долгота сего острова есть 254°24′38″; итак, долгота Потое выйдет 246°15′08″ Среднее из сих определений показывает долготу острова Потое 246°14′56″, или круглым числом 246°15′00″; следовательно, одною минутою западнее великого Ладронского острова. Прибавление. Долготы сих мест вычислил я по сообщённым мне в Кантоне определениям капитаном Макинтошем прежде, нежели дошла до меня новая карта Китайского моря, сочинённая капитаном Горсбургом. Однако разность долгот весьма маловажна, так, например: великий Ладронский остров лежит по его карте одною минутою, а Пуло-Вавор меньше двух минут западнее, нежели должны лежать по вышеозначенным моим вычислениям. Впрочем, разность в долготе Макао составляет около 7 минут, а потому должна быть почти таковая же и в долготе Кантона. Средняя разность меридианов Макао и Кантона по хронометрическим определениям капитанов Макинтоша, Вильсона и г-на Брауна есть 17′15″; итак, долгота Кантона будет 246°22′41″ + 17′15″ = 246°39′56″, или круглым числом 246°40′. По Горсбурговой карте показан Кантон 30 минут к западу от меридиана его карты, то есть 113°44′; следовательно, под долготою 246°46′ западною от Гринвича.
- ↑ На Горсбурговой новой карте Китайского моря показаны крайние пределы сей мели под широтою 16°18′15″, долготою 245°08′ и 246°15′.
- ↑ В 1799 году, во время возвращения моего из Китая в Европу на одном из кораблей англинского ост-индийского флота, состоявшего более, нежели из дватцати кораблей, англичане, по причине соединённой гишпанской и французской эскадры, бывшей под начальством адмирала Серсея, стерёгшего богатой флот сей, почли слишком опасным держать обыкновенным курсом в пролив Малаккский, а решились пройти между Парацельсовым рифом и берегом Кохин-Китая таким путём, коим проходили до того некоторые только корабли поодиночке. Коммандор англинской эскадры назначил путеводителем искуснейшего и опытнейшего капитана Макинтоша, командовавшего кораблём «Сара», о котором выше мною упомянуто.
- ↑ По сообщённым мне капитаном Макинтошем определениям долгот и широт находится сей камень в широте 10°07′, долготе 110°14′ вост., но достоверность сего определения ничем не подтверждается; оно учинено, вероятно, по положению от Пуло-Сапата, а потому и не известно, видел ли его кто действительно. Капитан Горсбург сомневается о существовании сего камня; на новой его карте хотя и помещено примечание, что: «Американский корабль «Ловли-Ласс» подходил к сему камню 1801 года, причём определена широта его полуденными наблюдениями 9°47′, долгота же взятием лунных расстояний — 110°18′ вост.», однако он полагает, что американец видел не камень, а только днище. Капитан англинского корабля «Бриджватер», Скоттов, нашёл 1771 года в сей стране, а именно, под широтою 10°26′ и долготою 110°26′ восточ. глубину 55, 65 и 90 саженей, а камня не приметил.
- ↑ Дальримпль называет Мидлебургову мель: Ла-Пе (la Paix), по имени французского корабля, начальник коего М. де ла Пласельер видел сию мель первый 1753 года. Он проплыл мимо неё в расстоянии на кабельтов и полагает протяжение оной в 11/2 кабельтова. Смотри Дальримплево сочинение: Memoir of a chart of the China sea в 6 томе его собрания. Гидрографическое сочинение nautical memoirs, стр. II. На карте капитана Горсбурга показана сия мель под широтою 8°56′, долготою 111°06′ восточною. Разность, составляющая 2° по приведённым здесь определениям, происходит от того, что Горсбург почитает Мидлебургову мель тою самою, которая означается на картах под именем Госсардова рифа. Дальримпль показывает открытый Госсардом в 1741 году риф под широтою 8°58′, долготою 9°32′ западною от Лубана, или 110°42′ восточною от Гринвича; следовательно, разнствующим много от мели Ла-Пе, или Мидлебурговой.
- ↑ Сей остров называется также и Писсанг, но название Памбеланг следовало бы предпочесть, потому что находится и ещё остров в проливе Малаккском, который именуется Пуло-Писсанг.
- ↑ Некоторые называют также и Пуло-Аор.
- ↑ Возможно, опечатка: +7′08″? — Примечание редактора enlitera.ru.
- ↑ Remarks on a Passage from Poolo Wawoor to the Strait of Sunda etc by Lestock Wilson pag 16 в пятой части вышеупомянутого Далримпелова собрания гидрографических сочинений.
- ↑ Г-н Флерье не приемлет сего названия потому, что немногие деревья, по коим наименован остров, удобно могут истребиться, следовательно, и название сделается неприличным. Он предлагает, чтоб называть сей остров Rocher Navire (Каменным кораблём), по сходству вида его с кораблём под парусами, что никогда не изменится. Зри «Маршандово путешествие около света» в подлиннике, том 2, стр. 189. Мнение г-на Флерье весьма основательно. Прежде назвали остров, лежащий на пути в Чузан у северного берега Китая Tree a Top, то есть на вершине дерево; теперь нет более на нём дерева. Мореплаватель напрасно будет стараться искать остров с деревом, думая по нём направить свой курс.
- ↑ Сии острова называют англичане Братьями, а французы Сёстрами.
- ↑ Remarks on a Passage from Poolo Wawoor to the Straits of Sunda by the Macclesfield Strait, on the East of Banca, with the Journal of the Carnatic, Capt. Lestock Wilson, в 5-ой части Дальримплева собрания Гидрографических сочинений, стр. 53 и 54.
- ↑ Сии опасные места, не показанные на картах, суть: камень на 14 футах под водою, в миле на SW от острова Буттона, и риф на 17 футов под водою на SWtW, в двух милях от того же острова. Зри Ост-индскую лоцию, или Oriental Navigator, or new directions for sailing to and from the East Indies and China etc.
- ↑ Англинский корабль «Ричмонд» останавливался на якорь во время безветрия в канале Цупфтен, близко острова сего же имени, и нашёл глубину 48 саженей, грунт тинистый.
- ↑ Капитан Кинг в 3-ей части третьего Кукова путешествия означает пика Кракатоа широту 6′06″, южную, а долготу 105°15′, восточную, но на стр. 472 долгота якорного места показана 105°36′. Зри подлинное издание. Неверность первого означения должна происходить от типографической погрешности, ибо окружность всего острова составляет только 9 миль. Астроном Валес принимает долготу сего острова 254°24′. Зри изданные им 1788 года Астрономические наблюдения, стр. 143.