1451-puteshestvie-vokrug-sveta/2/09

Материал из Enlitera
Перейти к навигации Перейти к поиску
Путешествие вокруг света в 1804, 1805 и 1806 годах. Часть 2
Автор: Иван Фёдорович Крузенштерн (1770—1846)

Источник: Крузенштерн И. Ф. Путешествие вокруг света в 1804, 1805 и 1806 годах — СПб.: Морская типография, 1810. Качество: 75%


Глава IX
Плавание из Камчатки в Макао

План предстоящего в Китай плавания. — Невозможность, причинённая прододжительною неблагоприятною погодою, к дальнейшему исканию острова, виденного Гишпанцами в 1634 году. — Сильные бури в широтах от 31° до 38°. — Многие признаки близости берега. — Тщетное искание островов Гваделупы, Малабригос и Сан-Жуана. — Усмотриние островов северного и южного. — Курс к южной оконечности Формозы. — Проход в бурную ночь проливом между Формозою и островами Баши. — Усмотриние камня Педробланко и Китайского берега. — Виденная нами великая флотилия Китайских морских разбойников. — Некоторые об оных известия. — Приход на рейд Макао.

1805 год. Октябрь. Время года было довольно уже поздо, но при всём том желал я на предстоящем пути своём в Китай, [287] изведать разные места сего океана, в коих по древним известиям существование неких островов предполагается, если только не сопряжено будет то с великою потерею времени и не воспрепятствуют погоды. Существование островов сих очень сомнительно. Ненадёжно искать их в тех местах, в коих показаны они на картах, ибо большая часть сих карт между собою не сходствуют. Сочинителям карт было и невозможно согласоваться точно в означении мнимых островов сих, об открытии коих и положении нет ничего верного. Они показываются на новейших картах, вероятно, только потому, что Лорду Ансону в то время, как он овладел гишпанским галионом в 1742 году, удалось найти на нём гишпанскую карту, по коей галеоны плавали из Акапулки к островам Филиппинским. Сия карта[1] наполнена множеством островов, которые тщательно переносят на новейшие, невзирая на то, что многократные по сему морю плавания доказали, что большая часть из оных не находится по крайней мере в тех местах, на коих показываются. Многие имена мнимых островов и камней делают только замешательство и не могут быть полезны для мореплавателей, если действительно существующие и определённые с точностью не будут различаться ничем приметным от мнимо существующих. Сия мысль побудила меня означить на карте нашей [288] восточного океана только те острова, которые осмотрены и определены новейшими мореплавателями. Но чтобы не подпасть упрёкам за неозначение островов и рифов, которых существование хотя подвержено великому сомнению, однако не невозможно, приобщил я к атласу своему копию с Ансоновой карты, означив только с достовернейшею исправностью точное положение островов филиппинских, Ликео и японских. Впрочем, уверен я, что карта сия мало будет служить к безопасности мореплавателей и что обретение и открытие островов и рифов в сём море зависит единственно от случая. В доказательство сего можно привести острова, открытые во времена новейшие, как то: капитаном Гором — Серный остров с прилежащими ему северным и южным островами; Мерсом — Лотова жена и острова Грампус; Дугласом — надводный камень Гуй и риф, названный его именем, и каменья Вековы. Все сии открытия, равномерно и многие другие, здесь не приведённые, учинены без преднамерения, хотя и не невозможно, чтоб гишпанцы видели острова сии во времена уже давно протекшие. Мореходец должен поставить себе законом, чтобы сколько возможно не приближаться к путевым линиям своих предшественников, и изведать со строгою точностью места, в коих новейшие мореплаватели видели признаки земли близкой. Я старался следовать сему правилу, сколько позволяли обстоятельства. Полагаться на известия, хотя бы подкреплялись оные и учёными умозаключениями славных географов, как то, например, доказывает Бюаш в особенном [289] своём сочинении возможность существования острова, виденного гишпанцами 16З4 года, и, сообразуясь с тем, предпринять основательное изыскание можно только тогда, когда не сопряжено будет то с великою потерею времени и когда не настоит исполнение важнейших намерений. Счастливая удача могла бы и нам благоприятствовать к какому-либо новому открытию или, по крайней мере, к подтверждению учинённого уже прежде. Почему я в предстоящем плавании и решился изведать места, в коих показаны на картах острова Рико де Плата, Гваделупас, Малабригос, Сан Себастиан де Лобос и Сан-Жуан, также и другие, означенные далее к югу, а от сих последних взять курс прямо на запад к острову Ботоль Тобого-Кима мимо южной оконечности Формозы, между коею и островами Баши плавают обыкновенно в Макао[2].

Северный ветр, дувший в Авачинской губе с половины сентября, оставил нас в то время, когда удалились мы от берега едва на 10 миль. По безветрии, продолжавшемся несколько часов, сделался ветер от S, который мало-помалу отошёл к SW и был во всю ночь свеж. Погода была весьма холодная. В последние [290] четыре дня бытности нашей в губе Авачинской показывал термометр поутру обыкновенно 1 и 11/2 градуса холода; ртуть в оном во время самой ясной погоды не поднималась даже и в полдень выше +4 градусов. На берегу был холод и ещё больший. Курьер, присланный губернатором в Петропавловск и прибывший за 5 дней пред нашим отходом, сказывал нам, что около Верхнекамчатска выпал уже глубокий снег и слелался холод жестокий.

Октябрь. 9. Необыкновенный в настоящее время года южный ветер казался быть продолжительным; он дул 9-го, 10-го и 11-го чисел сряду; поутру в последней день отошёл, однако, к NW, был свеж и сопровождался дождём и туманом и великою зыбью от SO. Ночью сделался ветер NNO; в следующий день довольно свежий от OSO и O, при беспрестанном, весьма густом тумане. Мы продолжали плыть к StO, когда только позволял ветер, но нередко принуждены были держать курс и западнее от S. 13-го показалось солнце на весьма короткое время; мы нашли широту 47°50′24″, долготу 197°00′. Октября 15-го летали около корабля морские ласточки и чайки, также показался и один урил, который очень далеко от земли не отлетает. В сей день под широтою 45°31′, долготою 197°20′ перешли мы чрез путевую свою линию, коею плыли 9 июля прошлого года от островов Сандвичевых в Камчатку, тогда также мы видели нырков и множество китов. Под вечер усилился ветер от O, с великим дождём и был так крепок, что [291] принудил нас убрать все паруса и оставаться только под фоком и зарифленым грот-марселем. Поутру отошёл ветр к N, а потом к NW. Зыбь от O и ONO была так велика, что мы нашлися принужденнымы для облегчения мачт, переменять курс к WSW и SWtW, чрез что качка корабля несколько уменьшилась. В вечеру сделался ветр слабее и мы прибавили парусов, но великая зыбь от O ещё оставалась в своей прежней силе. Сия продолжительная неблагоприятствовавшая погода увлекла нас опять на несколько градусов к западу. От 13-го до 18-го числа нельзя было произвести наблюдений. По счислению находились мы в широте 41°54′, долготе 198°32′, что принудило меня оставить дальнейшее искание острова, виденного гишпанцами в 1634 году. Моё намерение было перейти через меридиан 195°30′, в широте 36°15′, а потом переплыть от 6 до 7 градусов прямо к западу, потому что мы в прошедшем году доходили в сей параллели до 194°20′, капитан же Клерк до долготы 195°, под тою же широтою, итак, по обеим сторонам его курса оставалось пространство около 30 миль, в каковом расстоянии, если бы существовал там остров, конечно бы он его увидел. Для сего, оставив берега камчатские, держал я всегда курс несколько восточнее, но когда дошли мы до 197° долготы, то ветры принуждали нас уклоняться к W, отчего и произошло, что мне невозможно было достигнуть желанного пункта без великой потери времени, не упуская коего, следовало поспешать в Макао, где по соображению обстоятельств [292] долженствовала «Нева» нас уже дожидаться. После оказалось, что она пришла туда двумя неделями позже «Надежды» и я много сожалел о сём праздном проведённом в Макао времени.

Впрочем, кораблю, коему предлежит плавание к западу, весьма трудно искать сего острова потому, что в параллели от 35 до 371/2 градуса, где существование его полагают, господствуют западные ветры. Но если и настанет ветер восточный, как то в прошедшем году при таковом случае было, то оный обыкновенно сопровождается пасмурною туманною погодою, которая пределы видимого горизонта весьма ограничивает и с кратковременными перемежками часто многие дни продолжается, что мы неоднократно испытали сами собою. Для изведания пространства от 12 до 15 градусов в сём туманном море потребно употребить несколько месяцов, ежели в ясную погоду плыть по предназначенной параллелли.

Октября 18-го определена широта 39°54′27″, долгота же по хронометрам 199°4′30″. В ночи на 19 октября сделался опять весьма крепкий ветер от SO при мрачной погоде. Около полудня в следующий день не могли нести более парусов, кроме зарифленных марселей и фока. В 2 часа свирепствовавшая жестокая буря разорвала фок и один из штормовых стакселей; корабль качало чрезвычайно. Под вечер сделался ветер несколько слабее и отошёл к SW, но около полуночи преобратился опять в бурю, сопровождавшуюся сильными порывами, после отошёл мало-помалу к WSW. [293] В 6 часов следующего утра утих наконец шторм, свирепствовавший более суток. Однако великая зыбь продолжалась довольное потом время и принудила нас держать против волнения, дабы избегнуть несколько сильной качки.

Октября 21-го учинено для широты наблюдение, хотя не довольно точное, но долготы вовсе определить было не можно. Дождь шёл беспрестанно при свежем ветре от S и SSW. Теплота настала великая; термометр показывал 18°. В следующий день определена широта 36°36′, долгота 201°58″. Вскоре пополудни сделалось безветрие, при котором шёл сильный продолжительный дождь. Зыбь была от N чрезвычайная. Никогда не случалось мне испытать столь чрезмерной качки, как в сие безветрие, продолжавшееся до 8 часов вечера и часто наводившее на нас боязнь, что лишимся всех мачт; да и в самом деле необычайное волнение вырвало несколько болтов. Ночью сделался наконец слабый ветер восточной. В следующий день показались тропические птицы и урилы; мы полагали, что видим берег, к коему начали держать курс немедленно, однако после оказалось, что мы признали облака берегом. В полдень найдена широта 35°18′, долгота 210°54″; курс держали SSO. Склонение магнитной стрелки 7°36′ восточ. Дувший ветер несколько часов от NW перешёл к NO и наступила пасмурная, мрачная погода, каковая обыкновенно бывает при NO и O ветрах. Наш курс теперь был SWtW к островам Гваделупас. Октября 26-го учинены точные наблюдения, по коим [294] находились мы в широте 31°5′25″, долготе 208°33′30″. Ветер продолжался чрез весь день южный. Под вечер начали оказываться попеременно то безветрие, то порывы от разных сторон горизонта, что продолжалось чрез всю ночь с беспрестанною зарницею. Небо покрывалось чёрными облаками; сильный дождь шёл долгое время; всё предвещало наступающую бурю, к которой мы приготовились. Ртуть в барометре опустилась на 29 дюймов и 21/2 линии. В 4 часа пополуночи начался шторм сильными порывами, коими изорвало оба наши марселя. В 8 часов свирепствовал шторм жестоко, в 11 же часов свирепость его ещё увеличилась. Волнение было чрезвычайное, так что корабль, если бы построен был с меньшею крепостью и не имел бы самого хорошего такелажа, не мог бы противостоять силе оного. Сия буря сравнялась бы с тифоном, которой претерпели мы прошедшего года в той же параллели, если бы продолжалась столько же времени, и была, впрочем, самая жесточайшая во всё наше путешествие. Она началась подобно тифону от OSO и, равным образом, но не вдруг, перешла к NW. В 2 часа пополудни несколько смягчилась, в 4 же могли мы уже отвязать разорванные паруса и привязать новые. Великое множество морских прожор окружало корабль даже и в самое свирепствование бури; в третьем часу поймали оных шесть и подняли на корабль[3]. В 6 часов [295] поставили зарифленные марсели и пошли к S, к чему принудила нас великая зыбь от SO, причинявшая чрезвычайную качку, которая, продолжавшись беспрестанно более 14 дней при жаркой погоде, ослабила ванты столько, что при избрании курса должно было взять в рассуждение и целость мачт. Ввечеру поймали двух глупышей и ещё одну береговую птицу; как сии, так и многие тропические птицы и плававшие около корабля морские свиньи, служили признаками, что мы находились от земли в недальнем расстоянии. Ближайший к нам берег, в отдалении около 100 миль, долженствовал быть водяной остров, открытый известным Бенио́вским[4]. Невероятность повествований сего [296] выходца, ослабившая столь много любопытство к достопримечательной судьбе его, была причиною, что географы не поместили на картах своих его открытий. Все признаки заставляли нас, впрочем, полагать близость берега. Ночь была светлая; мы шли под малыми парусами; я приказал внимательно смотреть, не увидим ли берега, однако никакого не открылось.

Октября 29-го дня сделалась наконец погода светлая, но воздух был столь влажен, что гигрометр, коего разделение составляло не более 70}}, показывал беспрестанно 65}}. По разведении огня в моей каюте при теплоте на открытом воздухе в 21°, увеличилась оная до 25°, однако гигрометр показывал только 11 градусами меньше против прежнего. Мы нашли широту 29°31′47″, долготу 210°20′00″. Склонение магнитной стрелки из многих вычислений утренних наблюдений азимутов и амплитуд солнца, разнствовавших от 3°30′30″ до 5°9′40″, вышло среднее 4°42′50″ восточное; по наблюдениям же вечерним 5°45′00″; среднее из утренних и вечерних наблюдений = 5°13′55″. С отбытия нашего из Камчатки могли мы теперь в [297] первый раз только взять лунные расстояния, но по причине сильной качки корабля удалось нам с г-ном Горнером произвести только по два вычисления. По моим оказалась долгота в полдень 210°38′35″; по наблюдениям г-на Горнера 210°22′37″; по хронометру NO. 128 в тоже время 210°19′45″.

Ясная погода продолжалась только до полуночи; в сие время небо помрачилось; ветер сделался весьма крепкий с сильными порывами, от коих изорвало у нас грот-марсель. Новые паруса берегли мы для Китайского моря, где, а особливо в проливе между Формозою и островами Баши, свирепствуют во всякое время года штормы, а потому в местах сих можно подвергнуться великой опасности, ежели какой-либо из главных парусов разорвётся. Сие обстоятельство заставило нас беречь новые паруса к сему времени, а до наступления оного довольствоваться только одними парусами второго и третьего разбора, но сии разрывались при каждом крепком ветре, а чрез то мы принуждены были, наконец, употреблять прежде назначенного времени паруса лучшие.

Октября 30-го поутру в 6 часов находились мы по счислению в широте 28°22′, долготе 211°50′. Имев намерение пройти местами, на коих показана по картам группа островов Гваделупас, велел я держать курс WSW. Севернейший из островов сих означен Арро-Смитом под 28°30′, южнейший же под 27°58′ широты, а вся купа под долготою между 213° и 214 градусов. Итак, я полагал, что курсом WSW придём к средине оных. Но едва успели мы переплыть [298] один градус к западу, вдруг громовая туча произвела бурю и пошёл дождь сильный, за которым последовала скоро ясная погода и безветрие, продолжавшееся до ночи, а потом настал ветер прямо от W. Хотя мы находились в 15 милях только от восточнейшего из островов Гваделупас, и хотя погода была весьма ясная, однако не могли увидеть даже с саленга никакого берега. Показавшаяся одна только береговая птица не могла служить надёжным признаком близкой земли. Ноябрь. 1. До рассвета лежали в дрейфе, а потом, державшись близко к ветру, поплыли к SSW. В полдень найдена широта 27°46′00″, долгота 212°56′00″. В сие время находились мы почти на параллели восточнейшего из островов Малабригос, только на 40 миль восточнее того. Сии острова должны лежать гораздо восточнее, нежели на картах показаны, ибо если бы лежали оные западнее, то капитан Гор, коего курс был не далее 60 миль от оных, увидел бы их непременно. В параллели севернейшего из островов Малабригос, то есть в широте 27°32′ полагают также остров Сан-Жуан, о коем капитан Кинг упоминает, что он увидел бы его верно, если бы существовал оной действительно[5]. Погода была чрезвычайно ясная, горизонт весьма чистый; итак, в расстоянии около 60 миль не мог бы никак скрыться от нашего зрения берег, а особливо потому, что острова, рассеянные в [299] сём океане, по большей части возвышенны и, будучи по происхождению своему вульканические, отличаются пикообразными своими видами, как то, например, Серный остров, открытый капитаном Горе. На старых картах означено множество островов под именем Вулканических.

Имев желание увериться сколько-нибудь в существовании земли в сём месте, легли мы в дрейф при захождении солнца. Ноябрь. 2. В следующее утро продолжали плыть к S. В полдень определена широта 27°12′20″, долгота 215°20′50″. В сие время находились мы 6 милями севернее, по хронометрам же 40 милями восточнее острова Маргариты, который по Арро-Смитовой карте открыт капитаном Маги в 1773 году. Если показанная долгота сего острова справедлива, то он должен быть очень мал и низок, в противном случае мы бы, верно, его увидели. Вероятно, что он лежит гораздо восточнее, ибо ежели бы лежал западнее, то капитаны Кинг и Гор долженствовали бы увидеть его непременно.

Ноября 3-го определена широта 26°26′, долгота 213°55″. От сего места долженствовали находиться тогда три безымянные острова на SW в 15 милях, но мы не могли их увидеть.

Ноября 4-го найдена широта 26°12′16″, долгота 214°57′30″, 5-го же числа 25°42′39″ и 215°32′30″. Мы плыли на SW и держались точно в средине между путевыми линиями г-д Гор и Меарса. В час пополуночи перешли мы чрез путевую линию Меарса под 25° [300] широты. Направление оной есть NO и SW, почему я, дабы от пути его удалиться, велел держать курс SSW.

Ноября 6-го наблюдения наши показали широту 24°26′48″, долготу 217°14′30″, течение 17 миль к северу. Сие течение и продолжительные южные ветры приближили нас к Южному острову, открытому капитаном Гором. В 9 часов следующего утра увидели мы его прямо на W. В полдень находился он от нас на SW 75° в расстоянии около 16 миль. Наблюдения показали тогда широту 24°18′20″, долготу 218°20′30″.

Южный остров имеет вид круглый, в поперечнике 11/2 мили, высотою 520 тоазов. Он состоит из голого камня с возвышающимся на средине его пиком и уподобляется много острову Ионы, лежащему в Охотском море. Около него, казалось, нет никаких камней. В 4 часа пополудни увидели мы Серный остров на NW. Ветр отошёл мало-помалу к WSW, почему я и велел поворотить к S. Чрез всю ночь дул ветер весьма слабо от SW и W, в следующее же утро от NNW при совершенно пасмурной погоде и дожде почти беспрестанном. Около полудня отошёл ветр к NNO, и был настоящий пассат, при коем настала ясная погода[6]. Наблюдениями определена широта 23°50′00″, долгота 218°15′30″. Южный остров лежал тогда от [301] нас по компасу на NO 40°, в 4 же часа прямо на N. Из учинённых г-ном Горнером в самое сие время наблюдений вычислена долгота сего острова 218°38′, широта же найдена 24°14′40″; итак, 7′20″ южнее определённой капитаном Кингом. Но он видел остров в некоем отдалении; мы же, напротив того, находились в близости оного два дня, а потому я и полагаю, что определённая нами широта должна быть вернейшая. Широту Серного острова нашли мы точно одинакую с показанною Кингом: 24°48′ и одною минутою только восточнее, то есть 218°47′00″. Южная оконечность Серного острова лежит от южного острова на NW 12°, в расстоянии около 32 миль.

Взаимное положение сих трёх островов сходствует с показанными на Ансоновой карте тремя островами столько, что нельзя не признать оных за одну и ту же купу. Средний из островов сих назван на Ансоновой карте Фареллон, северный Св. Александр, южный оставлен без имени, на Арро-Смитовой же карте показан под именем Св. Августина. Разность в широте довольно велика, но в долготе маловажна. Средний лежит по Ансоновой карте 50 севернее и 11/2 западнее Серного острова[7]. В [302] сие время держали мы WtS и W, потому что я хотел пробыть ещё несколько времени в широте между 23 и 24 градусами, но учинённые в следующий день наблюдения показали течение от S, почему мы и переменили курс к W1/2N и WtN. Ноября 12-го определена широта 23°28′22″, долгота 227°47′00″. Погода была ясная и тёплая, воздух менее влажен, нежели мы до того примечали. Ноября 13-го не произведено никаких наблюдений; по счислению моему широта 23°30′, долгота 228°25′. Ноября 14-го в широте 23°00′, долготе 231°00′ долженствовал находиться от нас каменистый риф, названный гишпанцами Abre ojos, то есть «открой глаза», на один градус прямо к югу. Не невероятно, что открытый капитаном Дугласом в 1789 году под 20°37′ широты и 223°50′ долготы риф есть Abre ojos, хотя на Ансоновой карте и означен он лежащим северо-западнее и гораздо большей величины, показанной капитаном Дугласом[8].

[303] Многие наблюдения, учинённые нами несколько дней сряду поутру и ввечеру, над склонением магнитной стрелки, по коим выходило оное несколько минут то восточное, то западное, казалось, служат доказательством, что в широте около 23°00′ и долготе 230° можно принять склонение за ноль. Оное во всём Китайском море, у берегов Японии и Ессо, также и в Лионском море было почти ноль, как то выше уже упомянуто. Склонение магнитной стрелки в сих странах должно подлежать малым переменам, ибо ещё в 1765 году найдено оное ноль капитаном Бироном.

Ноября 17-го определена широта 22°3′18″, долгота 237°27′40″. Ветер дул в сии два дня от SO, S и SSW совсем в противном направлении обыкновенному пассату. Погода была очень жаркая; термометр показывал 22 градуса. По наблюдениям, учинённым в полдень, долженствовал находиться от нас остров Ботоль-Тобого-Ксима на O в расстоянии 53 миль, но мы его не усмотрели. В 2 часа по безветрии, продолжавшемся несколько часов, сделался свежий ветер от N [304] при пасмурной погоде и зыби от SW. Мы не могли надеяться уже увидеть остров Ботоль-Тобого-Ксима до захождения солнечного, в чём для точного определения своего места и взятия во время ночи безопасного курса имели великую надобность. Под вечер восстала буря. Положившись на весьма хорошо учинённые наблюдения, на верной ход хронометров и на точное определение опасных мест в канале у Формозы, а особливо рифа Вела-Рета, решился я при настоящем шторме пройти сим каналом во время ночи. Сколь таковое предприятие ни казалось отважным, но лежание в дрейфе вне канала при сильном шторме и неизвестных течениях могло сопряжено быть с равномерными опасностями. До 10 часов держали мы SWtW и находились тогда по счислению в 10 или 15 милях на S от Вела-Рета. От 10 до 2 часов по полуночи имели курс WSW, а от 2 часов до рассвета W. В полночь был шторм самый сильный и отошёл к NO. На бушприте и обеих шкафутах стояли матросы чрез всю ночь для примечания опасности, к коим могло бы приблизить нас течением более, нежели мы полагали. После открылось, что мы прошли точно срединою канала. Октябрь. 18. В 8 часов утра сделался шторм тише и облака рассеялись. В сие время усмотрели мы, хотя неясно, южную оконечность Формозы на NW 40°. Мы переменили курс на NWtN, чтобы подняться опять к N, ибо мы ночью удалились много к S. Если проходить сей канал днём, то нужно держаться севернее, нежели сделали мы то ночью, ибо в [305] противном случае, наипаче же при пассате более северном, будет весьма трудно обойти Пратас (опасный риф в широте 20°50′ N, в долготе 116°15′ Ост, имеющий в окружности около 75 миль), как то последовало с «Резолюциею» и «Дисковери». При сём надобно только остерегаться камня Вела-Рета, окружаемого каменистою мелью на две мили. Самый камень виден при ясной погоде в 8 милях[9].

[306] Ноября 18-го определена полуденными наблюдениями широта 21°31′50″, долгота 239°51′40″. При сём оказалось течение около 6 миль к северу и около 21 мили к западу. Впрочем, многие мореходцы находили в канале у Формозы сильное течение к NO. Чрез весь сей день продолжалось безветрие. В 8 часов вечера сделался весьма свежий ветер от N с великим волнением, в следующее утро отошёл он к NNO. Мы держали курс NWtW и WNW, ибо при крепком северном ветре надлежало бы опасаться немалого действия течения к S и держаться как возможно далее от столь опасного рифа Пратас. Полуденные наблюдения показали широту 22°5′55″, долготу 242°08′; первую точно одинакую с корабельным счислением, а вторую 40 милями восточнее оного. В 6 часов вечера плыли мы WtN; в сие время находились по счислению в широте 23°18′, то есть 9 минутами южнее большего камня Педро-Бланко. Глубина оказалась 30 саженей, грунт ил. При крепком ветре взяли мы теперь курс прямо на W. В час по полуночи увидели себя окружёнными множеством китайских лодок, которые принудили нас плыть большую часть ночи под малыми [307] парусами, чтобы с некоторыми из них не сойтися. Глубину находили во время ночи 25 и 30 саженей. Увидев на рассвете Педро-Бланко на NO 75° в расстоянии около 10 миль, удивлялся я немало. Если принять течение в час и по 2 мили[10], то и тогда следовало бы находиться от нас сему камню едва на севере. Итак, когда мы ночью, не видав его, проходили мимо оного, тогда находился он от нас в отдалении около 3 миль к S. Скоро потом усмотрели весь берег китайский и, приблизившись к оному на несколько миль, взяли курс к острову Лингтинг между островами Потой и большим Лема.

Проход к Макао между островами Лема, для идущих от оста, преимущественнее внешнего. Оный сокращается много потому, что оставаться можно на ветре, и таким образом пользоваться пассатом. Но если входить с южной стороны Ослиных ушей и большого острова Ладрона, то часто случается, что надобно лавировать дней несколько, чтобы прийти на рейд Макао. Ни ветер, ни течения к тому не благоприятствуют. Карта входа между островами Лема, содержащаяся в новом Ост-Индском атласе, изданном 1803 года, столько же неисправна, сколько и другие многие сего обширного собрания. Положение островов Педро-Бланко, Сингсой и Тоннанг кажется быть верным, но их должно сблизить. На Дальримплевой карте показаны острова Лема несравненно вернее[11]; а потому [308] и нельзя не удивляться небрежению издателя Ост-Индийского атласа, оставившего без внимания лучшие карты и употребившего к тому худшие. Большая часть карт сего атласа составлена, к сожалению, таким образом.

Мы не видали ни одной лодки; итак, принуждены были отважиться на проход без лоцмана, что совершили бы с меньшим опасением, если бы имели Дальримплеву карту. Однако едва прошли острова большой Лема и Потой, то прибыл к нам лоцман. Ветер дул свежий; мы пошли под всеми парусами между островами, лежащими на пути сём, которые все без изъятия означены на карте Ост-Индийского атласа с великими погрешностями. В 5 часов вечера увидели мы многочисленную флотилию, состоящую, как казалось, из 300 судов, стоявших на якоре. Мы почли оные рыбачьими и прошли мимо, не беспокоясь нимало. Но после узнали в Макао, что это была флотилия китайских морских разбойников, упражняющихся в своём промысле у южных берегов Китая уже три года и нападающих на всякий корабль, худо вооружённый и мало пекущийся о своей безопасности. Сим образом овладели они за несколько времени одним американским судном и недавно двумя португальскими и ещё одним, шедшим из Кохин-Китая, которое взяли в близости китайского берега. О судьбе американского судна было ещё неизвестно, но на португальских, как то мы слышали, умерщвлены все люди, не хотевшие вступить в службу сих морских разбойников. Некоторым из [309] португальцев, которые согласились остаться в их службе, удалось после спастися бегством. Сии известили, что разбойники ограбленные ими суда сожигали. В их флотилии находились несколько судов в 200 тонн, на коих было от 150 до 250 человек и от 10 до 20 пушек; на самых малых не менее 40 и 50 человек. Если удастся разбойникам сойтися на абордаж с купеческим судном, в таком случае ради превосходнейшей силы делается оно неминуемою добычею. Сии разбойники были бы и ещё гораздо опаснее, если бы имели более неустрашимости, искусства в управлении судном и в действии артиллериею. Во время нашей здесь бытности небезопасно было от нападения их на самом рейде у Макао, даже и в Типе. На пути между Макао и Кантоном особенно они страшны. Сочлены англинской фактории нашлися принуждёнными брать с собою из Макао в Кантон нарочитый конвой гребных вооружённых судов с двух англинских фрегатов, стоящих обыкновенно в Бокка-Тигрисе на якоре, ибо им угрожала уже однажды опасность попасться в руки сих разбойников. Англинской бриг «Гарьер» об 18 пушках под начальством капитана Радзея крейсеровал здесь уже два месяца с половиною, также и два португальские вооружённые судна: одно из последних сражалось недавно с 80 разбойническими судами и имело счастие пробиться сквозь оные. Крепкий ветр был уповательно единственным препятствием, удержавшим разбойническую флотилию от нападения на корабль наш, которым [310] могли бы они овладеть непременно, потому что мы не имели к ним ни малейшего подозрения и почитали их суда рыбачьими, каковых выходит здесь обыкновенно множество на рыбную ловлю[12]. Ноября 20-го в 7 часов вечера, плыв более часа в темноте при крепком ветре и дожде, бросили мы наконец якорь на рейде у Макао на глубине 7 саженей. При рассвете оказалось, что город Макао лежит от нас на NW 86° в расстоянии около 5 миль, малый остров Потой на SW 6°.

Примечания

  1. Исправленная копия с сей карты помещена в Ансоновом путешествии. Зри стр. 385, подлинное издание в 4.
  2. Во время путешествия нашего издал англинский капитан Бурней, описание прежних открытий в сём море. (A Chronological history of the Discoveries in the South Sea or Pacific Ocean by James Burnay 2 vols in 4 to. London 1803—1806). Я упомяну в приличных местах о некоторых, содержащихся в оном известиях, которые мне не известны были во время нашего плавания.
  3. Одна из сих морских прожор длиною около 9 футов сорвалась с крючка тогда, когда поднята была почти уже на корабль. Невзирая на то, что при сём разорвалась у неё нижняя челюсть, бросилась она опять с новою алчностью на уду и поимана вторично.
  4. Открытый Бенио́вским водяной остров лежит по показанию его в широте 32°47′, долготе 355°8′ от Большерецка или 208°12′ западной от Гринвича. В следующий день по открытии сего острова видел он и другой остров и чрез три дня потом прибыл к берегам Японии. По нашим наблюдениям находится берег Японии, лежащий в одной параллели с водяным островом, под 227° долготы от Гринвича. Сие доказывает, что показанная Бенио́кским долгота открытого им острова крайне несправедлива, ибо разнствует от долготы японского берега почти 20 градусами. Если всё, сказанное Бенио́вским о пребывании его в Японии, не есть совершенной вымысел (чего я не полагаю, невзирая на то, что описание и сего путешествия его, конечно, раскрашено такими же обманчивыми красками, как и повествование об уходе его из Камчатки), то мне кажется вероятным, что водяной остров должен принадлежать к цепи островов, находящихся на юге от Еддского залива, ибо он и в следующий день видел острова, скрывшиеся не прежде от его зрения, пока не остановился он на якорь в заливе, названном им Узильпачар. Из сего заключить следует, что то была упомянутая цепь островов. Один из них — Фатзизио — лежит почти под вышесказанною широтою. Впрочем, было бы бесполезно поверять курс Бенио́вского в сём плавании.
  5. Зри третье путешествие Кука, оригинальное издание в 4, 3-й части стр. 406.
  6. Гор и Кинг в близости сих островов получили также пассатный ветер.
  7. Бурней в хронологическом поветствовании своём об открытиях в южном океане приводит, что Бернандо де ла Торре во время плавания своего на корабле «Сан-Жуан» от Минданао к Новой Гишпании открыл в 1543 году три острова между 24 и 25 градусами широты в отдалении от острова Тандая на 500 морских миль, которые назвал он Вулканами. Бурней заключает из Гаетанова (лоцмана корабля «Сан-Жуан») донесения о сём путешествии, что Вулканы сии должны быть названный капитаном Горе остров Серный с прилежащими ему Северным и Южным островами. Сие заключение кажется весьма вероятным, и на Ансоновой карте только имена сих островов означены несправедливо; положение же и направление оных во всём сходственны. Остров Фареллон по Ансоновой карте есть, конечно, открытый Бернандом де ла Торре остров Форфана, который по известиям Гастана о плавании г-на Торре, к коим Бурней имеет наибольшую доверенность, должен лежать в широте 25°30′, долготе 142°30′, западной.
  8. По объявлениям Гаетана (Бурнеево повествование, стр. 239 1-ой части) лежит открытый Бернардом де ла Торре Abre ojos в широте 16°, но по объявлению же в Геррера 26°. Надобно думать, последнее есть, конечно, опечатка, но что гишпанцы дали и другому рифу сие название. На Ансоновой карте показан риф Abre ojos под широтою 22°, то есть 7 градусами восточнее островов Фареллон и Св. Александра, или, что всё равно, под 148°20′ долготы восточной от Гринвича. Бурней по известному положению открытых вскоре потом Вулканов, вычислил восточную долготу открытого Торрем рифа Абреойос 132°00′.
  9. Положение сего опасного камня старались определить многие мореходцы, но как сие учинено ими мимоходом, то и нельзя было не произойти в том великой разности. Я намерен привести здесь определения, заслуживающие большую доверенность. На карте Китайского моря, изданной в 1771 году г-ном Дальримплем, показан Вела-Рета 3°53′30″ восточнее пика Бангая. Сей пик должен лежать по примечаниям издателя, присовокуплённым к карте, под 117°17′30″ долготы восточной от Гринвича. Итак, Велу-Рете надобно находиться в долготе 238°49′30″ западной. Но я думаю, что долгота большого Ладронского острова определена вернее, нежели пика Бангая. Среднее из весьма многих определений долготы большого Ладронского острова, выходит 113°48′50″, восточ. от Гринвича, но как Вела-Рета по Дальримплевой карте находится 7°11′ восточнее оного, то и следовало быть Велу-Рете по картам: Дальримпля — 21°48′30″ и 239°00′10″; Робертсона — 21°45′00″ и 238°42′15″; Лаперуза — 21°39′00″ и 238°48′00″; Маршанда — 21°45′00″ и 239°01′00″; по наблюдениям шведского капитана Гадда — 21°40′00″ и 239°02′00″; капитана Бротона — 21°43′24″ и 239°16′00″ Наблюдения капитана Бротона, по крайней мере относительно определения широты, кажется мне, заслуживают пред прочими преимущество, ибо он проходил первый, как то мне известно, между Формозою и Вела-Ретою при благоприятнейшей погоде. Сожалетельно только, что он не показал глубины сего канала. По объявлению его лежит Вела-Рета от юго-восточной оконечности Формозы на SW 12° в 15 милях.
  10. Между Формозою и Макао при полном NO муссоне можно положить течение к западу в час 11/2 и 2 мили.
  11. Широта Педро-Бланко по Дальримплевой карте севернее 8, а Макао почти 7 минутами.
  12. О сих разбойниках дошло недавно пред тем известие и в Европу. Статский советник Вирст в письме своём, полученном мною в Камчатке, советовал мне убедительно, чтоб я остерегался, сколько возможно, китайских морских разбойников, но я разумел чрез то малакских корсаров, которые очень опасны и в Китайском море, где нападали часто с успехом и на корабли европейские; о настоящих китайских разбойниках не думал я вовсе. Малакские разъезжают по большей части у берегов Палавана, Борнео и при входе в пролив Малакский.
Содержание