[218]
Переводъ письма отъ визиря Хидиръ-аги къ резиденту.
«Пріятнѣйшимъ вашимъ письмомъ препровожденныя копіи высочайшей грамоты и рѣчи имѣю долгъ вслѣдъ за симъ отнесть къ его свѣтлости; но какъ не изволили вы упомянуть о церемоніи, надлежащей быть при принятіи высочайшей грамоты и монаршихъ презентовъ, то чтобъ не остаться мнѣ на вопросъ безотвѣтнымъ, какъ при принятіи высочайшей грамоты, такъ и въ приглашеніи васъ, искреннѣйшаго пріятеля, и прочемъ, надлежащій чинъ церемоніи вами-ли сочиненъ будетъ или за благо признаете оставить на разсужденіе его ханской свѣтлости, ожидаю на то дружескаго вашего начертанія».