3904/447

Материал из Enlitera
Перейти к навигации Перейти к поиску
Присоединеніе Крыма къ Россіи.
Рескрипты, письма, реляціи и донесенія.
Автор: под ред. Н. Ф. Дубровина (1837—1904)

Источник: Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции и донесения. 1778 г. / под ред. Н. Дубровина. Том второй. — Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1885. Качество: 75%


[898]

№ 344. Письмо А. Стахіева — графу Н. Панину.

22-го ноября 1778 г. Пера.

Получа наконецъ въ прошлый понедѣльникъ ожидаемый визирскій отвѣтъ, я оный третьяго дня отправилъ съ своими курьерами прямою дорогою чрезъ Яссы, а какъ въ сообщенной мнѣ отъ Порты копіи съ онаго примѣтилъ, что Порта хочетъ, чтобъ и французскій посолъ на моихъ конференціяхъ присутствовалъ, такъ я за нужно нашелъ вчерашняго числа при предъявленіи объ ономъ отправленіи чрезъ драгомана Порты Абдулъ-Резака предупредить, что не имѣя отъ всевысочайшаго двора никакого безпосредственнаго наставленія о содѣйствовали французскаго двора, я не въ состояніи вступить съ нимъ въ конференціи при посольскомъ присутствіи, тѣмъ паче, что и преподанное мнѣ отъ онаго посла о его содѣйствованіи свѣдѣніе сокращается только въ однѣхъ добрыхъ офиціяхъ, а не въ медіяціи, въ которомъ случаѣ его присутствіе точію вмѣстно и что я сожалѣю, что Порта не разсудила за благо до выданія реченнаго отвѣта, безпосредственно со мною о томъ изъясниться. Послу я также не преминулъ пристойнымъ образомъ такую невмѣстность дать выразумѣть. Абдулъ-Резакъ на то изъясня, что существо моего примѣчанія есть такой великой важности, что отъ наималѣйшаго притомъ двоегласія и недоразумѣнія могутъ такія худыя слѣдствія произойти, кои головъ стоить будутъ и что надобно объяснить, какъ посолъ могъ письменно Портѣ предъявить, что его [899] дворъ съ согласія россійскаго въ его дѣла вступается, а россійскій министръ отъ своего двора о томъ не увѣдомленъ, поручилъ драгоману у меня спросить, не противно ли будетъ мнѣ, если онъ мое примѣчаніе послу сообщитъ, вызываясь притомъ не съ тѣмъ однакоже, чтобъ мнѣ пересказано было, что хорошо-бы было, если-бы онъ могъ встрѣтиться со мною въ посольскомъ присутствіи для точнѣйшаго объясненія всего того, предъявляя наконецъ, что въ визирскомъ отвѣтѣ слово медіяція не упоминается и такъ какъ я изъ сообщенной мнѣ копіи онаго (отвѣта) то заключать могу; на учиненное же притомъ примѣчаніе въ ономъ отвѣтѣ о пропускѣ нашего четвертаго судна «Св. Николая» ничего не упоминается, да и крымскіе посланцы сюда еще не возвращены. Драгоманъ Порты сказалъ, что не было никогда намѣренія оныхъ посланцевъ въ Константинополь возвратить, да и въ отвѣтѣ говорится только о ихъ освобожденіи, а относительно четвертаго судна драгоманъ (безъ объявленія, говорилъ-ли о томъ съ Абдулъ-Резакомъ), изъяснялся, что хотя до сей поры и не сказывано еще, что оное пропущено будетъ, но тѣмъ не меньше Абдудъ-Резакъ обѣщалъ послу выходить такой пропускъ и потомъ спросилъ поколику оное судно уже выконопачено и въ готовности къ отъѣзду, дабы можно было то взять поводомъ просить у Порты позволенія и о пропускѣ онаго. Въ заключеніе же всего поминаемый драгоманъ сказалъ, что Абдулъ-Резакъ проситъ меня, чтобъ я ничего изъ всего вышеозначеннаго не допустилъ до рейсъ-эфендіева свѣдѣнія, дабы не подать ему повода, уцѣпясь за то возобновить прежнія свои претыканія къ полюбовному соглашенію и вершенію дѣлъ. На что сегодня я посылалъ къ нему мое обнадеживаніе съ пополнительнымъ истолкованіемъ, коимъ отвореніе конференціи въ посольскомъ присутствіи не можетъ мѣста имѣть инако какъ въ случаѣ медіаціи и что я всегда готовъ съ нимъ видѣться какъ и гдѣ ему угодно, только-бы то не было на формальной конференціи въ присутствіи французскаго посла, которому, какъ выше сказано, невмѣстность такихъ конференцій я еще прежде полученія отъ Порты отвѣта [900] примѣтилъ, съ представленіемъ, чтобъ оныя отложить до полученія отвѣта на то отъ всевысочайшаго двора; слѣдовательно, онъ можетъ съ нимъ о томъ изъясниться, если то ему угодно, а я не могу поступить на то безъ точнаго отъ моего всевысочайшаго двора повелѣнія. А что касается до четвертаго судна оное чрезъ нѣсколько дней готово будетъ и Абдулъ-Резакъ на то никакого отвѣта болѣе не далъ. Но переводчикъ Пизаній примѣтилъ, что послѣ того французскій первый переводчикъ Фонтонъ потаенною дорогою провоженъ былъ къ кегая-бею, гдѣ и Абдулъ-Резакъ находился послѣ бывшей сегодня того посла церемоніальной визиты у визиря.

Сегодня французскій посолъ С. Пріестъ сдѣлалъ свой церемоніальный визитъ визирю для поздравленія его съ визирскимъ достоинствомъ, послѣ завтра тоже учинитъ аглинскій посолъ, а въ будущій понедѣльникъ старый венеціанскій посолъ г. Градениго возьметъ у онаго перваго министра свой отпускъ и наконецъ послѣдующій затѣмъ четвертокъ 29-го числа сего мѣсяца назначенъ мнѣ для поздравительнаго ему комплимента.

Вчера его султаново величество пожаловалъ женившемуся на его племянницѣ нишанджи-пашѣ Айдинскую губернію, которая приноситъ ему дохода до 400,000 піастровъ, а прежнюю его Ринскую губернію отдалъ айдинскому губернатору Зендъ-Гассанъ-пашѣ, который теперь въ Бендерахъ сераскиромъ и который, какъ сказываютъ, имѣетъ оставить свой постъ въ Бендерахъ и слѣдовать въ свою новую губернію, коей доходы гораздо убожѣе Айдинской, хотя послѣдняя и не пашалыкъ, но санджакатъ.

Сегодня смѣненъ константинопольскій бостанжи-баши.

Содержание