7942/84

Материал из Enlitera
Перейти к навигации Перейти к поиску
Присоединеніе Крыма къ Россіи.
Рескрипты, письма, реляціи и донесенія.
Автор: под ред. Н. Ф. Дубровина (1837—1904)

Источник: Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции и донесения. 1779—1782 гг. / под ред. Н. Дубровина. Том третий. — Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1887. Качество: 75%


[170]

№ 54. Письмо графа П. А. Румянцова-Задунайскаго Оттоманской Порты верховному визирю Челеби-Мегмедъ-пашѣ.

28-го апрѣля 1779 г.

Съ истиннымъ удовольствіемъ и совершенною благодарностію получилъ я послѣднее дружеское письмо вашего сіятельства, [171] возвѣстившее мнѣ заглажденіе всѣхъ непріятныхъ распрей и возобновленіе прямой дружбы и добраго согласія между Всероссійскою Имперіею и Блистательною Оттоманскою Портою. Я тѣмъ ваше сіятельство имѣю честь взаимно поздравить и долженъ отдать справедливость, что вы къ взаимному добру и пользѣ подданныхъ обоихъ высокихъ державъ народовъ наибольше способствовали лучшими средствами, кои при вступленіи вашемъ въ визирское достоинство предложили и стараніемъ, кое послѣ всегда прилагали. Почтенный г. Стахіевъ, министръ ея императорскаго величества при Блистательной Портѣ, имѣетъ повелѣніе увѣрить ваше сіятельство о немедленно за симъ слѣдующей ратификаціи и что всѣ сдѣланныя постановленія въ свое время выполнены будутъ; а будущее время окажетъ далѣе и болѣе, что всевысочайшаго россійскаго Императорскаго двора желаніе и намѣреніе[1] въ сохраненіи навсегда съ Блистательною Портою дружбы и добраго согласія были и будутъ истинны и искренни. Что до меня, то прошу вашего сіятельства быть увѣреннымъ о совершенномъ почтеніи и отличномъ уваженіи, съ каковыми всегда къ вамъ пребуду.

Примѣчанія

  1. «намѣреніе» — исправлена опечатка «намѣрені». — Примечание редактора enlitera.ru
Содержание