7942/42

Материал из Enlitera
Перейти к навигации Перейти к поиску
Присоединеніе Крыма къ Россіи.
Рескрипты, письма, реляціи и донесенія.
Автор: под ред. Н. Ф. Дубровина (1837—1904)

Источник: Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции и донесения. 1779—1782 гг. / под ред. Н. Дубровина. Том третий. — Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1887. Качество: 75%


[99]

Лит. M. Déclaration solemnelle à la Cour Impériale de Russie de la part de sa hautesse le Grand Seigneur.

A la suite d’un éclaircissement amiable avec la cour impériale de Russie sur le malentendu qu’avoit occasionné l’entrée des troupes russes en Crimée, aussi bien que l’élection de son altesse Schahin-Ghirey comme khan et souverain de la nation tartare, il est juste et raisonnable de promettre et d’assurer de la part de sa hautesse le grand seigneur la cour impériale de Russie pour sa tranquillité relativement à la liberté et l’indépendance civile et politique de la nation tartare en général sous la domination de son altesse le khan Schahin-Ghirey, que moi comme vicaire absolu de sa hautesse en son nom et par cette déclaration impériale et solemnelle, je promet et assure, que conformement à ce qui a été établi par les plénipotentiaires de deux parts dans la négociation, à condition que les troupes russes sortiront et évacueront la Crimée, le Kuban et le Taman, sa hautesse le grand seigneur reconnoit son altesse Schahin-Ghirey pour khan regnant de la nation Tartare, élu et élevé à cette dignité légitimement et conformement au troisième article du traité de paix, conclu entre notre Sublime Porte et l’empire de toutes les Russies à Kainardgi le 10 de Juillet 1774, et de ne mettre aucun obstacle à ce qu’il regne paisiblement et en pleine liberté et indépendance civile et politique sur la nation d’après les loix et anciens usages, réglant leurs affaires spirituelles envers sa majesté khalifale, et quant au spirituel, sa hautesse, étant le khalife suprême de la religion mahometane, il enverra sans la moindre difficulté quelconque par une personne en rang du grand imbrazor sa lettre de bénédiction et le tescrifat à son altesse le susdit [100] khan, dès que sa hautesse recevra les arzmahzars, pour demander sa lettre de bénédiction dans la forme et termes, dont les plénipotentiaires de deux parts sont convenus dans la négociation présente pour servir de forme et de règle à l’avenir à chaque future élection des khans.

En foi de quoi et conformement à mon vicariat absolu, j’ai signé cet acte autentique de ma propre main et scellé de mon cachet. Donné l’an de l’égire 1193, le 3 de la lune Rebiul evvel.

L’appui de Dieu très haut, Mehemed, grand visir.

(L. S.).

Содержание