[254]
Лит. И. Письмо отъ г. резидента Константинова къ визирю Хидиръ-агѣ и къ членамъ правительства 7-го іюля 1779 г.
Присланныя отъ васъ, почтеннѣйшаго пріятеля, ко мнѣ вчерашняго вечера двѣ термины я разсматривалъ. Но какъ о семъ предварительно съ его свѣтлостью довольно трактовано и его [255] свѣтлость, признавая лучшимъ для написанія въ пристойнѣйшихъ терминахъ къ нѣкоторымъ министрамъ Порты писемъ отправить за своимъ подписаніемъ и печатями потребное число бланкетовъ, въ томъ изволилъ дать свое обѣщаніе, то и я, предпочитая таковое его свѣтлости благоразумное разсужденіе, съ моей стороны васъ, почтительнѣйшаго пріятеля, прошу употребить всевозможное стараніе къ отправленію на основаніи прежняго его свѣтлости обѣщанія бланкетовъ. Чтожь принадлежитъ до поданнаго отъ членовъ правительства доношенія о мнѣ и равно о томъ ко мнѣ сообщенія, каковъ учиненъ мною его свѣтлости отвѣтъ изъ приложенной у сего копіи усмотрѣть изволите. Мой почтеннѣйшій пріятель, къ толь важнымъ и нужнымъ дѣламъ, не присоединяя никакихъ либо собственностей, оставьте ихъ до времени и по всей возможности спѣшить къ выполненію высокаго желанія обѣихъ Имперій признаю для васъ наиполезнѣйшимъ, ибо что съ медленности и упущенія времени натурально пользы быть не можетъ, о томъ пояснять, въ разсужденіи вашего благоразумія, считаю излишнимъ. Еслп-же и были-бъ между нами какія собственности, то остается довольно времени къ подробному объясненію о всемъ томъ и послѣ сего. Всѣми образы могу васъ удостовѣрить, что всѣ мои совѣты и настоянія основаны точно на высочайшихъ соизволеніяхъ и что содѣйствіе ваше потому совершенно для васъ благополезно, равно что и въ моихъ въ томъ настояніяхъ сверхъ воли ея императорскаго величества излишняго ничего нѣтъ, точію прошу въ нынѣшнее нужное и важное время, согласно положеніямъ обѣихъ высочайшихъ сторонъ, столькратно отъ меня въ подробности изъясненными потребностями, снабдя магзаржіевъ вашихъ немедленно отправить и тѣмъ явить свое споспѣшествованіе намѣреніямъ высочайшихъ дворовъ. Поелику желаніе оныхъ все въ самой точности вамъ извѣстно, то ежели-бы послѣдовало вопреки тому ваше содѣйствіе, въ такомъ случаѣ подражаніемъ-ли или противорѣчіемъ почтется, о томъ спрашивать меня кажется излишнее, ибо уже назадъ тому два мѣсяца какъ о всемъ, а особливо о [256] неотправленіи нынѣ изъ прежде бывшихъ магзаржіевъ ни одного человѣка объяснилъ я его свѣтлости и потомъ во все продолжающееся время неоднократно съ полною подробностію васъ, почтеннѣйшаго пріятеля моего, увѣдомлялъ, — слѣдовательно, затѣмъ уже вопросы и отвѣты не что иное, какъ только медленность и продолженіе времени въ себѣ замыкали. Для того прошу вѣрить, что всѣ мои подаваемые вамъ совѣты всякаго сомнѣнія чужды и что происходитъ отъ единаго моего къ вамъ доброжелательства, и посему отложа медленность и остановки согласію высочайшимъ желаніямъ отправленіемъ въ надлежащее мѣсто вашихъ магзаржіевъ поспѣшить и тѣмъ совершить высочайшія намѣренія и собственную вашу благопотребность прошу.