[552]
№ 210. Переводъ съ ханскаго объявленія.
По полученному чрезъ нашего капиджи-башу почтеннаго Ахметъ-агу письму съ переводомъ отъ славнѣйшаго графа съ даннаго крымскимъ князьямъ нашего повелѣнія копія:
Всѣмъ крымскимъ князьямъ ханское объявленіе въ семъ состоитъ, что о происшедшихъ предъ симъ подданныхъ плѣнныхъ и обывателяхъ поступкахъ къ постановленному отъ всепресвѣтлѣйшей и августѣйшей императрицы надъ татарскими дѣлами славнѣйшему фельдмаршалу графу Румянцову писано и изъ полученныхъ нынѣ отъ помянутаго графа писемъ и визирскій къ нему отвѣтъ вы выразумѣли. Того ради впредь о производствѣ помянутаго дѣла надлежитъ вамъ отъ дерзновенныхъ поступокъ, происшедшихъ отъ командировъ, пріятелей нашихъ, противъ повелѣній и намѣреній императорскихъ воздерживаться, а желаніе мое въ томъ состоитъ, чтобъ вы какъ сами, такъ и жители ваши, всякій страхъ и боязнь оставили, ибо всѣ вы содержаніе писемъ высокопомянутаго графа, пріятеля нашего, выразумѣли, что всепресвѣтлѣйшая императрица показанныя намъ до сего времени милости никоимъ образомъ перемѣнить и вамъ дарованную вольность утвердить и на всякія ваши прошенія и требованія свое благоволеніе показать не оставитъ. Того ради я повелѣваю, чтобъ вы, оставя всякій страхъ, приложили стараніе о спокойствіи жителей и съ находящимися внутри нашея области императорскимъ войскомъ добропорядочно обходились. 1192 года мѣсяца іюля 12-го дня.