3904/131

Материал из Enlitera
Перейти к навигации Перейти к поиску
Присоединеніе Крыма къ Россіи.
Рескрипты, письма, реляціи и донесенія.
Автор: под ред. Н. Ф. Дубровина (1837—1904)

Источник: Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции и донесения. 1778 г. / под ред. Н. Дубровина. Том второй. — Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1885. Качество: 75%


Письмо Сулейманъ-аги — князю Прозоровскому.

(Приложеніе № 1).

[263]

Письмо почтенное вашего сіятельства я получилъ и содержаніе его узналъ. А какъ Крымская область будучи оставлена между двумя высочайшими дворами мирнымъ трактатомъ вольною, избрала въ ханы грознаго и славнаго благодѣтеля нашего Шагинъ-Гирея и ему повинились, о чемъ я отъ правительства за печатями и подпискою именъ имѣю письма, то я отъ стороны своей и писалъ къ Портѣ блистательной о семъ и остающемся здѣсь спокойствіи также и о своемъ возвращеніи, о которомъ какъ высочайшій указъ, по Божьему пособію, получу въ скорости, то ни одной минуты здѣсь не буду медлить и когда прибытіе мое сюда есть по высочайшему указу, то и возвратиться надобно по такому же повелѣнію; слѣдовательно, до тѣхъ поръ пока оное меня не дойдетъ, неминуемо надобно мнѣ здѣсь остаться. Касательно выхода матросовъ моихъ на берегъ, то не дѣлаете вы позволенія, то будутъ сходить только временно какъ и за водою ближайшею къ морю такъ и за дровами. Сіятельнѣйшій мой пріятель! Мы сюда прибыли не драться, а присланы единственно для развѣданія и теперь благодарить Бога какъ уже и въ области не стало никакой колеблемости, о чемъ писано отъ меня къ высочайшему двору, то я надѣюсь на Божью помощь, что скоро меня дойдетъ о возвращеніи монаршее повелѣніе и я немедленно удалюсь, а впрочемъ прошу имѣть меня въ своей памяти[1].

Примѣчанія

  1. Письма Сулеймана къ Шагинъ-Гирей хану и крымскому правительству точно такого же содержанія и потому не помѣщаются.
Содержание