3904/63

Материал из Enlitera
Перейти к навигации Перейти к поиску
Присоединеніе Крыма къ Россіи.
Рескрипты, письма, реляціи и донесенія.
Автор: под ред. Н. Ф. Дубровина (1837—1904)

Источник: Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции и донесения. 1778 г. / под ред. Н. Дубровина. Том второй. — Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1885. Качество: 75%


№ 47. Письмо графа П. А. Румянцова — посланнику А. С. Стахіеву.

26-го января 1778 г. С. Вишенки.

Въ 9-й день сего мѣсяца прибылъ ко мнѣ изъ Очакова отъ тамошняго губернатора Іеенъ-Мегметъ-паши нарочный чегодарь съ турецкими письмами и тремя на французскомъ языкѣ переводами, здѣсь прилагаемыми. Оныя откроютъ вамъ прямое противу васъ неудовольство Порты, а въ отвѣтѣ моемъ къ верховному визирю, съ котораго также слѣдуетъ при семъ копія[1], увидите вы, что я, защищая васъ отъ всѣхъ ихъ нареканій повторилъ и съ моей стороны все, что вообразить могъ вопреки ихъ на насъ негодованія, потому не давъ имъ и чувствовать, что оныя отъ меня вамъ сообщены; сообразуясь имъ не оставьте съ своей стороны принять сходственныя мѣры.

* * *
Traduction.

Pièce présentée par Mr l’envoyé et ministre plénipotentiaire de la Cour de Russie à Leurs Exc-ces les plénipotentiaires de la S. P. dans la conférence tenue le 2 de X-bre à la présidence Impériale entre les dites effendi plénipotentiaires de la S. P. et le dit ministre plénipotentiaire, lequel en la présentant dit que l’original étant parvenu de la part de S. E. le maréchal de la cour de Russie il le fît traduire et qu’il lui est recommandé de la présenter telle qu’elle subsistait. C’est àfin que Votre Excellence en prenne connaissance qu’on Vous l’envoie. [127]

Par le dernier ordinaire arrivé de ma cour il me vient écrit que Grégoire Ghica, P-ce de Moldavie avait été mis à mort cruellement et inopinément et sans aucun examen et inquisition et sans former son procès par le Capidgi Bachi. Achmed-Bei (avait été) envoyé de la part de la S. P. expressément pour cette exécution à Yassi. Cette démarche de la S. P. est contre les assurances, tant de fois données de sa part qu’elle, est très sincèrement disposée à la conservation et préservation de tout préjudice de l’amitié et bonne harmonie et contre la base du traité et de la bonne foi. Mon auguste cour ne peut s’empêcher de joindre cette démarche de la S. P. à d’autres infractions commises tant de fois. De plus, il m’est notifié delà part de S. E. le feldmaréchal Roumianzoff-Zadunaisky que d’un côté par les intrigues et par citations de différentes espèces des émissaires de la S. P. a commencé à éclore une dissention intestine dans la Crimée, et d’un autre côté partout et de toutes parts on reçoit des avis, que des troupes Ottomannes ont été envoyées pour soutenir les auteurs de cette dissention. S. E. pense que cette démarche de la S. P. ne répondra point aux diligences et dispositions pacifiques, que le ministère de la S. P. a prétendu toujours de vouloir empêcher l’effusion du sang des innocens musulmans et s’étonne comment le dit ministère ne reflêchit pas aux malheurs, qui naturellement doivent résulter de telles entreprises, dont les suites pourraient être fort désagréables, contraires à leurs vues et occasionner le repentir, d’autant plus que, selon les mesures prises, les ministres pourraient et devaient conduire toutes les choses d’un côté à l’avantage des deux empires en général et de l’autre à la tranquillité et au bonheur de la nation Tartare.

Примѣчанія

  1. См. выше письмо отъ 24-го января.
Содержание