7942/5

Материал из Enlitera
Перейти к навигации Перейти к поиску
Присоединеніе Крыма къ Россіи.
Рескрипты, письма, реляціи и донесенія.
Автор: под ред. Н. Ф. Дубровина (1837—1904)

Источник: Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции и донесения. 1779—1782 гг. / под ред. Н. Дубровина. Том третий. — Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1887. Качество: 75%


[19]

Copie de la lettre du comte Panin au chevalier de St.-Priest, Ambassadeur de France à Constantinople.

16 Janvier 1779.

Mr. de Stachieff vient de nous informer des progrès et de l’état présent d’une nouvelle négociation, entamée à la Porte par les offices de Votre Excellence pour la conciliation des différens entre les deux Empires. Sa Majesté Impériale m’a ordonné, Monsieur, de vous témoigner directement sa satisfaction du zèle et de l’activité de vos démarches en cette occasion et de vous assurer de la confiance avec laquelle Elle se promet, que l’emploï ultérieur de vos soins continuera à lui faire éprouver le même sentiment. Un point, que je crois important, pour mettre Votre Excellence en état de deploïer avec assurance dans l’exécution des ordres de sa Cour toute sa bonne volonté personnelle, c’est la persuasion, où je la prie d’être, que l’inclination de l’Impératrice a toujours penché décidément vers le maintien de la paix, et que si la sincérité de ses dispositions à cet égard avoit encore besoin du soutien de quelque motif, elle en trouveroit un dans la participation du roi très-chrétien à ses affaires, participation, dans laquelle ce prince est allé, pour ainsi dire, au devant des désirs de l’Impératrice par une suite de l’amitié et de la confiance, établies entre les deux souverains, et que Sa Majesté impériale souhaite par cette raison même de voir couronnée d’un heureux succès.

Votre Excellence trouvera ce que j’avance ici, pleinement [20] confirmé dans les réponses, que nous faisons passer par ce courier à Mr. de Stachieff, qui aura l’honneur de les lui communiquer par ordre exprès de la cour, et je me persuade qu’elle nous rendra la justice, qu’on ne peut pas se prêter avec plus de facilité, que le fait ma cour aux ménagemens que demande la Porte pour l’intérieur de son gouvernement. J’oserois donc me flatter, que nous envoïons les matériaux de la conservation de la paix et nous les confions aux mains les plus propres à en porter l’édifice à sa perfection. Il m’est doux d’entremêler d’espérances si agréables, Mr., les premières assurances que j’ai à vous prier d’agréer de la haute considération et du parfait attachement, avec lesquels j’ai l’honneur d’être, etc.

Содержание