3904/248

Материал из Enlitera
Перейти к навигации Перейти к поиску
Присоединеніе Крыма къ Россіи.
Рескрипты, письма, реляціи и донесенія.
Автор: под ред. Н. Ф. Дубровина (1837—1904)

Источник: Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции и донесения. 1778 г. / под ред. Н. Дубровина. Том второй. — Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1885. Качество: 75%


[497]

№ 187. Письмо А. Стахіева — графу Румянцову.

21-го іюня 1778 г. Пера.

Изъ слѣдующей при семъ подъ лит. А копіи нижайшаго моего письма къ его сіятельству rpaoy Н. И. Панину, чрезъ Вѣну отправленнаго сего іюня 6-го дня, ваше высокографское сіятельство милостиво усмотрѣть соизволите, какимъ образомъ во исполненіе вашего милостиваго повелѣнія, изображеннаго въ письмѣ отъ 8-го прошедшаго мая, я приложенное притомъ ваше письмо верховному визирю вручилъ и что по тому до означеннаго 6-го іюня происходило.

А здѣсь далѣе къ тому присовокупить за долгъ себѣ нижайше поставляю, что рейсъ-эфенди, освободясь наконецъ отъ своего подагрою страданія въ прошлый четвертокъ, пріѣхавъ къ Портѣ, чрезъ переводчика Пизанія прислалъ ко мнѣ при семъ въ особенномъ пакетѣ слѣдующія два письма въ обыкновенной формѣ, каждое особенно, запечатанныя сперва въ атласныхъ мѣшкахъ, съ большою печатью, а потомъ въ бумажныхъ кувертахъ, сургучомъ запечатанныхъ, которыя въ разсужденіи продолжающейся при самой Портѣ и въ канцелярскихъ департаментахъ моровой заразы, хотя я и принялъ смѣлость, распечатавъ надлежащимъ образомъ окурить и вывѣтрить, однако же для лучшей осторожности оба оные куверта, оставляя у себя самыя только письма здѣсь подъ литерою Б въ особливомъ кувертѣ прилагаю, съ тѣмъ нижайшимъ примѣчаніемъ, что я поручилъ переводчику Пизанію при принятіи онаго письма рейсъ-эфендію объявить, что, будучи увѣдомленъ отъ вашего высокографскаго сіятельства о важномъ содержаніи онаго письма, прошу его сообщить мнѣ поколику визирскій отвѣтъ сходствуетъ съ требованіемъ вашего высокографскаго сіятельства. Рейсъ-эфендій на то отвѣчалъ, что ваше письмо, будучи къ нимъ прислано запечатанное, такъ и они свой отвѣтъ мнѣ запечатанный вручаютъ, но то отъ меня зависитъ оный распечатать и просмотрѣть изъ чего во всемъ пространствѣ могу содержаніе онаго увидѣть. [498]

A какъ того же дня по утру переводчикъ Лашкаревъ былъ у рейсъ-эфендія на дому по другому дѣлу, оный министръ подъ видомъ партикулярнаго разговора, чинилъ ему въ особенномъ при семъ подъ литерою В приложеніи изображенные вызовы, которые повергаю на цѣломудрое вашего высокографскаго сіятельства усмотрѣніе, равно какъ и подъ литерою Г копіи на французскомъ языкѣ учиненныхъ Портѣ на сихъ дняхъ представленій по нашимъ дѣламъ отъ повѣренныхъ въ дѣлахъ съ одной стороны Вѣнскаго г. Тассары, а съ другой — французскаго г. Леба, которыя Порта приняла безъ всякаго еще отзыва на то съ своей стороны.

А между тѣмъ капитанъ-паша 9-го числа сего мѣсяца, пользуясь малымъ благополучнымъ вѣтромъ и съ помогою завозовъ изъ Бунжъ-дере, поднявшись дѣйствительно изъ здѣшняго канала на Черное море вышелъ съ семью линейными кораблями и однимъ бомбардирскимъ судномъ, а молдавскій фрегатъ остается еще въ Буюкъ-дере, поджидая повидимому дульциніотскихъ шебекъ, кои съ крайнею поспѣшностію въ здѣшнемъ адмиралтействѣ къ слѣдованію за флотомъ изготовляются. Капитанъ же паша, отплывъ отъ канала на 30 верстъ до залива Ирва на азіятской сторонѣ; оттуда возвратилъ къ здѣшнему устью одинъ линейный корабль для починки воспослѣдовавшаго на носу онаго поврежденія.

Наканунѣ капитанъ-пашинскаго изъ Буюкъ-дере отъѣзда, сей адмиралъ отправилъ на Черное море на одной идріотской полугалерѣ татарскаго мурзу Муссу, который предъ нѣкоторымъ временемъ присланъ былъ къ Портѣ отъ кубанскихъ жителей съ обнадеживаніемъ, что всѣ оные жители противны не токмо всевысочайшему двору, но и хану Шагинъ-Гирею и готовы дѣйствовать въ ея пользу. Съ онымъ мурзою отправленъ еще одинъ называемый Юсуфъ-ага, который, бывъ отъ Порты посыланъ на Кубань, съ реченнымъ мурзою сюда возвратился.

7-го числа сего іюня держанъ былъ совѣтъ у муфти, на которомъ присутствовали только визирь, оба дѣйствительные [499] кади-аскеря, да отставной нахипулешрефъ, который до начатія моей негоціаціи въ прошломъ году на моихъ съ министерствомъ конференціяхъ присутствовалъ.

Въ публикѣ постоянно разглашается, что капитанъ-паша сперва въ Синопъ, а потомъ въ Крымъ пойдетъ для соглашенія и вершенія дѣлъ на конгрессѣ, который по предъявленію однихъ въ самомъ Крыму, а другихъ на Очаковскомъ рубежѣ держанъ быть имѣетъ и на которомъ кромѣ поминаемаго капитанъ-паши съ Гаджи-Али-пашою, еще присутствовать будетъ измаильскій сераскиръ Абдулагъ-паша и Селимъ-Гирей-ханъ съ нѣсколькими духовными.

Реченный капитанъ-паша предъ отъѣздомъ своимъ на море согласился, чтобъ нашъ пакетботъ съ двумя купеческими судами могъ за нимъ слѣдовать такимъ образомъ, что ежели онъ поутру на море выйдетъ, тобъ они на вечеръ въ свой путь шли, а если на вечеръ выйдетъ, они бы на другой день поутру шли. Почему гавань-мейстеръ и пропустилъ было оныя наши суда за кавакскія крѣпости 11-го числа, которыя, прошедъ оныя, принуждены были за противнымъ вѣтромъ остановиться и на завтрѣ того оный гавань-мейстеръ, пріѣхавъ туда, требовалъ, чтобъ они въ Буюкъ-дере возвратились, какъ то ваше высокографское сіятельство пространнѣе милостиво усмотрѣть соизволите изъ слѣдующей при семъ копіи[1] присланнаго ко мнѣ рапорта отъ командующаго на пакетботѣ флота-лейтенанта г. Пустошкина. А что я по тому сдѣлалъ и какимъ образомъ рейсъ-эфендій и кегая-бей на мои представленія изъяснялись, оное означено въ вышереченномъ подъ литерою Г приложеніи. Причемъ оное дѣло до сей поры и остается.

Оный же капитанъ-паша, наконецъ, предъ своимъ отъѣздомъ склонился принять извѣстные два англійскіе фрегата за 178,000 левковъ, объявя однако же, что онъ не ожидалъ отъ англичанъ такого наглаго обмана, и если бы могъ то предвидѣть, тобъ, [500] конечно, не полагался на подаваемыя отъ англійскаго посла увѣренія, какъ о добротѣ фрегатовъ, такъ и объ умѣренности въ цѣнѣ. Оные фрегаты оба старые, а договоръ былъ о новыхъ.

Моровая зараза не точію въ самой столицѣ съ предмѣстіями, но и въ окружныхъ деревняхъ такъ разсѣялась, что почти непроходимою стала. Румелійскій кади-аскеръ Дури-Заде-оглу, послѣ трехсуточнаго страданія третьяго дня оною умеръ и на его мѣсто пожалованъ румелійскимъ кади-аскеромъ Эзадъ-эфенди-Заде.

По получаемымъ извѣстіямъ оная болѣзнь, какъ по румелійскимъ мѣстамъ, такъ и въ Дарданелахъ сильно народъ валитъ, а изъ послѣдняго мѣста уже и въ Тенедосъ перешла.

Другое не меньше чувствительное злополучіе здѣсь состоитъ въ сильномъ падежѣ барановъ, такъ что никто, кромѣ одного подлаго народа того мяса ѣсть болѣе не смѣетъ, оная болѣзнь начинается въ ногахъ и въ двое сутки моритъ.

Третьяго дня его султаново величество изволило въ городскомъ своемъ дворцѣ быть въ диванѣ по причинѣ выдачи жалованья войску за одну четверть года, суммою всего до 1,500 мѣшковъ.

Касательно другихъ здѣшняго мѣста новизнъ, нижайше ссылаясь на особенное подъ литерою Е приложеніе и повергая все цѣломудрому усмотрѣнію, а себя высокой милости и покровительству, съ наиглубочайшимъ респектомъ пребываю.

Примѣчанія

  1. Копіи этой при дѣлѣ не оказалось.
Содержание